abundancia
Apariencia
abundancia | |
seseante (AFI) | [a.β̞un̪ˈd̪an̟.sja] ⓘ |
no seseante (AFI) | [a.β̞un̪ˈd̪an̟.θja] |
silabación | a-bun-dan-cia1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
rimas | an.θja, an.sja |
Etimología 1
[editar]Del latín abundantia.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
abundancia | abundancias |
- 1
- Gran cantidad de lo que una cosa en sí contiene, así decimos: Abundancia de un manatial, de una mina, de cerales, de vino, etc.
- 2
- Riqueza, copia, fecundidad, bienestar.
- 3
- Conjunto de riquezas creadas en una nación, que proporcionan un sobrante aun después de cubiertas las necesidades del consumo y erario público.
- 4 Literatura
- Conjunto, suma de las locuciones de un idioma, que facilita la expresión de las ideas con variedad, precisión y delicadeza.
- 5 Oratoria
- Facundia (facilidad de palabra).
Locuciones
[editar]
|
Véase también
[editar]- Wikipedia tiene un artículo sobre abundancia.
- Wikiquote alberga frases célebres sobre abundancia.
- abundamiento
Traducciones
[editar]
|
Gallego
[editar]abundancia | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín abundantia.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
abundancia | abundancias |
- 1
- Abundancia.
- Sinónimo: fartura
- Antónimo: escaseza
- Relacionado: suficiencia
- Ejemplo:
Se os nosos pais formaron parte da denominada xeneración da fame, e agora os nosos fillos forman a xeneración do derroche e abundancia, os nenos que nos criamos nos anos 60, formamos a xeneración da necesidade.Alfonso Rodil Veiga. Antroido Ribadeo: Pregón ano 2006. 2006.
- Ejemplo:
Si nuestros padres formaron parte de la denominada generación del hambre, y ahora nuestros hijos forman la generación del derroche y la abundancia, los niños que nos criamos en los años 60, formamos la generación de la necesidad.
Referencias y notas
[editar]VV. AA. Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana tomo 1. Editorial: Espasa-Calpe. Madrid, 1908.
- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:an.θja
- ES:Rimas:an.sja
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Literatura
- ES:Oratoria
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos