aca
Apariencia
| aca | |
| pronunciación (AFI) | [ˈaka] |
| silabación | a-ca |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.ka |
Etimología 1
[editar]Del quechua aka.
Sustantivo femenino
[editar]aca ¦ plural: acas
- 1
- Residuo sólido indigerible del bolo alimenticio, que se excreta a través del ano.[1]
- Uso: coloquial
- Ámbito: Argentina (Noroeste), Bolivia, Perú.
- Sinónimos: véase Tesauro de excremento.
Adjetivo
[editar]aca (sin género) ¦ plural: acas
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Gaélico escocés
[editar]| aca | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Preposición conjugada
[editar]- 1
- Forma combinada de la preposición aig y el pronombre personal de tercera persona plural.
Millcayac
[editar]| aca | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Bebidas
- Agua.
| aca | |
| pronunciación (AFI) | /ˈa.ka/ |
| silabación | a-ca |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Pronombre
[editar]| aca | |
| pronunciación (AFI) | /ˈa.ka/ |
| silabación | a-ca |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Pronombre
[editar]Ñeengatú
[editar]| aca | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Sustantivo
[editar]Turco
[editar]| aca | |
| pronunciación (AFI) | [ad͡ʒa] |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]Wolof
[editar]| aca | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo
[editar]- 1
- Ir.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Silvana Spinelli. «Mini guía para entender el raro español de los argentinos desde la Puna hasta la Patagonia». Matador Network. 20 jul 2016. Obtenido de: https://matadornetwork.com/es/mini-guia-para-raro-espanol-de-argentinos-puna-hasta-patagonia/.
- ↑ Silvana Spinelli. «Mini guía para entender el raro español de los argentinos desde la Puna hasta la Patagonia». Matador Network. 20 jul 2016. Obtenido de: https://matadornetwork.com/es/mini-guia-para-raro-espanol-de-argentinos-puna-hasta-patagonia/.
- ↑ Genaro Medina Ramos. Curso de Náhuatl, Casa de Cultura de Cholula. Editorial: Universidad de las Américas. San Andrés Cholula, Puebla, 1999.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.ka
- ES:Palabras provenientes del quechua
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Términos coloquiales
- ES:Argentina
- ES:Bolivia
- ES:Perú
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos sin género definido
- ES:La Rioja (Argentina)
- Gaélico escocés
- GD:Palabras sin transcripción fonética
- GD:Palabras formadas por composición
- GD:Preposiciones conjugadas
- GD:Preposiciones
- Millcayac
- SAI-MIL:Sustantivos
- SAI-MIL:Bebidas
- Náhuatl central
- NHN:Palabras bisílabas
- NHN:Pronombres
- NHN:Cholula
- Náhuatl clásico
- NCI:Palabras bisílabas
- NCI:Pronombres
- NCI:Grafías alternativas
- Ñeengatú
- YRL:Palabras sin transcripción fonética
- YRL:Sabores
- YRL:Adjetivos
- YRL:Sustantivos
- Turco
- TR:Parentesco
- TR:Sustantivos
- Wolof
- WO:Palabras sin transcripción fonética
- WO:Verbos