fonda
Español[editar]
fonda | |
pronunciación (AFI) | [ˈfon̪.d̪a] |
silabación | fon-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | on.da |
Etimología 1[editar]
De fondac, y este del árabe marroquí فندق (fendeq), o del francés antiguo fonde, a su vez del árabe فندق (funduq), "albergue", este del griego antiguo πανδοχεῖον (pandojeĩon), del griego antiguo πᾶς (pãs), "todos" y δέχομαι (déjomai), "recibir". Compárese alhóndiga.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
fonda | fondas |
- 1 Gastronomía
- Establecimiento comercial antiguo o modesto destinado al hospedaje de viajeros y el expendio de bebida y comida para consumir en las propias instalaciones.
- Ámbito: España
- 2 Gastronomía
- Restaurante modesto que ofrece comida sencilla.
- Ámbito: Bolivia, Cuba, Ecuador, México, Perú, Río de la Plata
- 3 Náutica
- Dependencias destinadas a la preparación y servicio de comida en un buque mercante.
- 4 Gastronomía
- Establecimiento provisorio que expende bebida y comida durante las fiestas populares.
- Ámbito: Chile
Locuciones[editar]
- fuera de fonda: mal alimentado (Cuba)
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|
Etimología 2[editar]
De honda.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
fonda | fondas |
- 1
- Horquilla de madera u otro material, a la que se une una goma elástica para arrojar munición pequeña.
- Ámbito: Venezuela
- Sinónimo: [[gomera (Argentina, Bolivia), honda (Chile, Río de la Plata), tirachinas (España)#Español|gomera (Argentina, Bolivia), honda (Chile, Río de la Plata), tirachinas (España)]]
Traducciones[editar]
|
Forma flexiva[editar]
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma femenina singular de fondo.
- Uso: obsoleto
Catalán[editar]
fonda | |
central (AFI) | [ˈfon.də] |
valenciano (AFI) | [ˈfon.da] |
baleárico (AFI) | [ˈfon.də] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | on.də |
Etimología 1[editar]
Del español fonda, y este del árabe marroquí فندق (fendeq), o del francés antiguo fonde, a su vez del árabe فندق (funduq), "albergue", este del griego antiguo πανδοχεῖον (pandojeĩon), del griego antiguo πᾶς (pãs), "todos" y δέχομαι (déjomai), "recibir".
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
fonda | fondes |
- 1 Gastronomía
- Fonda.
Rumano[editar]
fonda | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Del latín fundare, y este del latín fundus, "fondo", a su vez del protoindoeuropeo *bʰudʰ-mn.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Fundar.
Turco[editar]
fonda | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo[editar]
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:on.da
- ES:Palabras endógenas
- ES:Palabras provenientes del árabe marroquí
- ES:Palabras provenientes del francés antiguo
- ES:Palabras provenientes del árabe
- ES:Palabras provenientes del griego antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Gastronomía
- ES:España
- ES:Bolivia
- ES:Cuba
- ES:Ecuador
- ES:México
- ES:Perú
- ES:Río de la Plata
- ES:Náutica
- ES:Chile
- ES:Venezuela
- ES:Formas adjetivas no canónicas
- ES:Términos obsoletos
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:on.də
- CA:Palabras provenientes del español
- CA:Palabras provenientes del árabe marroquí
- CA:Palabras provenientes del francés antiguo
- CA:Palabras provenientes del árabe
- CA:Palabras provenientes del griego antiguo
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Gastronomía
- Rumano
- RO:Palabras provenientes del latín
- RO:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- RO:Verbos
- RO:Verbos transitivos
- Turco
- TR:Sustantivos