lastimar
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
lastimar | |
Pronunciación (AFI): | [las.tiˈmaɾ] |
Etimología[editar]
Del latín vulgar *blastēmāre, decir blasfemias, calumniar, alteración del tardío blasphēmāre, y este del griego βλασφημεῖν (blasphēmein). Compárese el catalán blasmar, el romanche blastmer y el rumano blestema, todos con el significado de «decir blasfemias».
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Causar daño físico.1
- Uso: se emplea también como pronominal
- 2
- Causar dolor.1
- 3
- Excitar a compasión.1
- 4
- Compadecer.1
- 5
- Ofender la delicadeza o estimación de alguno.1
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
Traducciones
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 279