terror
Apariencia
| terror | |
| pronunciación (AFI) | [t̪eˈroɾ] |
| silabación | te-rror |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | oɾ |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo terror ('terror'), y este del latín terrōrem ('terror').
Sustantivo masculino
[editar]terror ¦ plural: terrores
- 2
- Miedo de gran intensidad.
- Sinónimo: pánico
- 3
- Persona que por su personalidad o hazañas infunde un miedo intenso de encontrarlo o enfrentarlo.
Locuciones
[editar]- terror nocturno: Pánico que afecta, durante la noche, sobre todo a los niños.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Castellano antiguo
[editar]| terror | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín terrōrem ('terror').
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Terror.
| terror | |
| central (AFI) | [təˈro] |
| valenciano (AFI) | [teˈroɾ] |
| baleárico (AFI) | [təˈro] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología
[editar]Sustantivo masculino
[editar]terror ¦ plural: terrors
- 1
- Terror.
Información adicional
[editar]- Derivados: terrorífic, terrorisme, terrorista
Catalán antiguo
[editar]| terror | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín terrōrem ('terror').
Sustantivo masculino
[editar]Gallego
[editar]| terror | |
| pronunciación (AFI) | [t̪eˈroɾ] |
| silabación | te-rror |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | oɾ |
Etimología
[editar]Del latín terrōrem ('terror').
Sustantivo masculino
[editar]terror ¦ plural: terrores
- 1
- Terror.
Información adicional
[editar]- Derivados: aterrorizar, terrorismo, terrorista
| terror | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | terrour[4] |
Etimología
[editar]Del francés antiguo terreur, y este del latín terrōrem ('terror').
Sustantivo
[editar]terror (contable e incontable) ¦ plural: terrors
- 1
- Terror.
Judeoespañol
[editar]| terror | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | teror |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo terror ('terror'), y este del latín terrōrem ('terror').
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Terror.
| terror | |
| clásico (AFI) | /ˈter.ror/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈter.ror/ |
| silabación | ter-ror |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | er.ror |
Etimología
[editar]Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Terror (sentimiento).
- 2
- Terror (lo que aterra).
Descendientes
[editar]Descendientes [▲▼]
- Alemán: Terror (de)
- Castellano antiguo: terror (osp)
- Catalán: terror (ca)
- Español: terror
- Finés: terrori (fi)
- Francés: terreur (fr)
- Francés antiguo: terrour (fro); terreur (fro)
- Francés medio: terreur (frm)
- Gallego: terror (gl)
- Húngaro: terrori (hu)
- Inglés: terror (en)
- Italiano: terrore (it)
- Judeoespañol: terror (lad); teror (lad)
- Portugués: terror (pt)
- Provenzal antiguo: terror (pro)
- Rumano: teroare (ro)
- Ruso: терро́р (ru)
Información adicional
[editar]- Derivados: terreo, terribilis, terribilitas, terricula
Declinación
[editar]Declinación de terror, terrōris tipo: tercera declinación [▲▼]
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | sg. terror | pl. terrōrēs |
| Genitivo | sg. terrōris | pl. terrōrum |
| Dativo | sg. terrōrī | pl. terrōribus |
| Acusativo | sg. terrōrem | pl. terrōrēs |
| Ablativo | sg. terrōre | pl. terrōribus |
| Vocativo | sg. terror | pl. terrōrēs |
| terror | |
| Brasil (AFI) | [te.ˈʁoʁ] |
| Portugal (AFI) | [tɨ.ˈʁoɾ] |
Etimología
[editar]Del latín terrōrem ('terror').
Sustantivo masculino
[editar]terror ¦ plural: terrores
- 1
- Terror.
Información adicional
[editar]- Derivados: aterrorizar, terrorismo, terrorista
Provenzal antiguo
[editar]| terror | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín terrōrem ('terror').
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Terror.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z pág.875
- ↑ «terror» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- ↑ «terror» en Vocabulari de la llengua catalana medieval. Editorial: IEC.
- ↑ obsoleta
Categorías:
- Desambiguaciones
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:oɾ
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras sin transcripción fonética
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Sustantivos masculinos
- OSP:Sustantivos
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos regulares
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Palabras provenientes del latín
- ROA-OCA:Sustantivos masculinos
- ROA-OCA:Sustantivos
- Gallego
- GL:Palabras agudas
- GL:Palabras bisílabas
- GL:Rimas:oɾ
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- Inglés
- EN:Palabras sin transcripción fonética
- EN:Palabras con varias grafías
- EN:Palabras provenientes del francés antiguo
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos contables
- EN:Sustantivos incontables
- EN:Sustantivos regulares
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Sustantivos masculinos
- LAD:Sustantivos
- Latín
- LA:Palabras llanas
- LA:Palabras bisílabas
- LA:Rimas:er.ror
- LA:Palabras con el sufijo -or
- LA:Sustantivos masculinos
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos de la tercera declinación
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Sustantivos
- Provenzal antiguo
- PRO:Palabras sin transcripción fonética
- PRO:Palabras provenientes del latín
- PRO:Sustantivos masculinos
- PRO:Sustantivos