tia
Español[editar]
tia | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tia | tias |
- 1
- Grafía obsoleta de tía.
Castellano antiguo[editar]
tia | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | tya |
Etimología[editar]
Del latín thiam ("tía"), y esta del griego antiguo θεία (theía, "tía").
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tia | tias |
Catalán[editar]
tia | |
Pronunciación (AFI): | [ˈtiə] [ˈti.a] |
Etimología[editar]
Del catalán antiguo tia ("tía").
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tia | ties |
Catalán antiguo[editar]
tia | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | thia |
Etimología[editar]
Del latín thiam ("tía"), y esta del griego antiguo θεία (theía, "tía").
Sustantivo femenino[editar]
Esperanto[editar]
tia | |
Pronunciación (AFI): | [ˈti.a] |
Etimología[editar]
Del prefijo ti- y el sufijo -a.
Adjetivo demostrativo[editar]
Galaicoportugués[editar]
tia | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafía alternativa: | tya |
Etimología[editar]
Del latín thiam ("tía"), y esta del griego antiguo θεία (theía, "tía").
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tia | tias |
Judeoespañol[editar]
tía | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Grafías alternativas: | tíya טיאה |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo tia y tya, y estas del latín thiam ("tía"), del griego antiguo θεία (theía, "tía"). Compárense el español tía, el galego tía, el italiano zia, el portugués tia y el sardo tia.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tia | tias |
Náhuatl de la Huasteca central[editar]
tia | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo[editar]
- 1
- Ir.
Papiamento[editar]
tia | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del español tía y el portugués tia ("tía").
Sustantivo[editar]
Portugués[editar]
tia | |
Portugal (AFI): | [ˈtiɐ] |
Grafía alternativa: | thia (obsoleta) |
Etimología[editar]
Del galaicoportugués tia y tya, y estas del latín thiam ("tía"), del griego antiguo θεία (theía, "tía"). Compárense el español tía, el galego tía, el italiano zia y el sardo tia.
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tia | tias |
Véase también[editar]
Romanche[editar]
tia | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Forma adjetiva[editar]
- 1
- Forma del femenino singular de teis.
- 2
- Forma del femenino singular de tes.
- 3
- Forma del femenino singular de ties.
- 4
- Forma del femenino singular de tieu.
- 5
- Forma del femenino singular de tieus.
- 6
- Forma del femenino singular de tiu.
Sardo[editar]
tia | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Variante: | zia (meridional y septentrional) |
Etimología[editar]
Del latín thiam ("tía"), y esta del griego antiguo θεία (theía, "tía").
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tia | tias |
Referencias y notas[editar]
- Español
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Grafías obsoletas
- Castellano antiguo-Español
- OSP:Palabras de origen latino
- OSP:Sustantivos
- OSP:Sustantivos femeninos
- Catalán-Español
- CA:Palabras de origen catalán antiguo
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Términos coloquiales
- Catalán antiguo-Español
- ROA-OCA:Palabras de origen latino
- ROA-OCA:Sustantivos
- ROA-OCA:Sustantivos femeninos
- Esperanto-Español
- EO:Palabras formadas por prefijación
- EO:Palabras con el prefijo ti-
- EO:Palabras formadas por sufijación
- EO:Palabras con el sufijo -a
- EO:Adjetivos
- EO:Adjetivos demostrativos
- Galaicoportugués-Español
- ROA-OPT:Palabras de origen latino
- ROA-OPT:Sustantivos
- ROA-OPT:Sustantivos femeninos
- Judeoespañol-Español
- LAD:Palabras de origen castellano antiguo
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos femeninos
- Náhuatl de la Huasteca central-Español
- NCH:Verbos
- Papiamento-Español
- PAP:Palabras de origen español
- PAP:Palabras de origen portugués
- PAP:Sustantivos
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen galaicoportugués
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos femeninos
- Romanche-Español
- RM:Formas adjetivas en femenino
- Sardo-Español
- SC:Palabras de origen latino
- SC:Sustantivos
- SC:Sustantivos femeninos
- SC:Logudoro