ara
Apariencia
ara | |
pronunciación (AFI) | [ˈa.ɾa] |
silabación | a-ra1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾa |
Etimología 1
[editar]Del latín ara.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ara | aras |
- 1 Religión
- Espacio o estructura elevada donde se realizan ofrendas o sacrificios.
- Sinónimo: altar
- 2 Cristianismo, catolicismo
- Piedra consagrada sobre la cual extiende el sacerdote los corporales para celebrar el santo sacrificio de la misa.2
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]ara | |
central (AFI) | [ˈa.ɾə] |
valenciano (AFI) | [ˈa.ɾa] |
baleárico (AFI) | [ˈa.ɾə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾə |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio
[editar]- 1
- Ahora.
Etimología 2
[editar]Del latín ara.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ara | ares |
- 1 Religión
- Ara.
ara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Interjección
[editar]- 1
- Ah.
- Ejemplo:
'Á, 'bhfuil 'fhios agat, a chroidhe', ar seisean, 'gur phós m'inghean ó chuaidh mé abhaile?' Ar phós? Ara, 'bhfuair sí cuid mhór?' a deir an fear eile.Gerard Stockman. The Irish of Achill, Co. Mayo: a miscellaneous collection of linguistic material from the parish of Achill with a phonetic description of the dialect. Editado por: Institute of Irish Studies, Queen's University of Belfast. 1974.
Kunza (Ortografía de Vaïsse)
[editar]ara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Alojamiento.3
ara | |
clásico (AFI) | [ˈärä] |
eclesiástico (AFI) | [ˈäːrä] |
rima | a.ra |
Etimología 1
[editar]de asa.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | āra | ārae |
Vocativo | āra | ārae |
Acusativo | āram | ārās |
Genitivo | ārae | ārārum |
Dativo | ārae | ārīs |
Ablativo | ārā | ārīs |
Yoruba
[editar]ara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Anatomía
- Cuerpo.
Locuciones
[editar]- iná ara: pulga.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z
- ↑ Emilio Vaïsse et al. Glosario de la Lengua Atacameña. Página 12. Editorial: Cervantes. Santiago, 1896.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.ɾa
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Religión
- ES:Cristianismo
- ES:Catolicismo
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:a.ɾə
- CA:Adverbios
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Religión
- Irlandés
- GA:Palabras sin transcripción fonética
- GA:Interjecciones
- Kunza
- KUZ:Ortografía de Vaïsse
- KUZ:Sustantivos
- Latín
- LA:Rimas:a.ra
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos femeninos
- LA:Primera declinación
- Yoruba
- YO:Palabras sin transcripción fonética
- YO:Sustantivos
- YO:Anatomía