barco
Apariencia
| barco | |
| pronunciación (AFI) | [ˈbaɾko] ⓘ |
| silabación | bar-co |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ.ko |
Etimología
[editar]Se documenta por primera vez en 1234.[1] De barca.
Sustantivo masculino
[editar]
barco ¦ plural: barcos
- 1 Náutica
- Vaso1 de madera, hierro u otra materia, que flota y que, impulsado y dirigido por un artificio adecuado, puede transportar por el agua personas o cosas.[2]
- Ejemplo:
«El poético inicio de su comunicación científica afirma, por ejemplo: “Un desafortunado día de 1919 el capitán del SS Makembo varó su maltrecho barco en la playa de la isla de Lord Howe, en la costa oriental de Australia”».Delibes de Castro, Miguel. Vida. La naturaleza en peligro. Página 181. Editorial: Madrid: Temas de Hoy. España, 2001.
- Sinónimos: bajel, buque, embarcación, nave, navío.
- Hipónimos: barca, bote, carabela, carraca, chalupa, corbeta, crucero, cúter, fragata, galeón, goleta, lancha, nao, velero, yate.
- Ejemplo:
- 3
- Recipiente empleado con diversos fines. Se elabora a partir de una calabaza.[3]
- Ámbito: El Salvador, Honduras.
- 5
- Irresponsable, que no cumple con las responsabilidades que se le asignan.[3]
- Ámbito: Costa Rica, Cuba.
- 6
- Alumno aprovechado.[3]
- Ámbito: Puerto Rico.
Adjetivo
[editar]barco (sin género) ¦ plural: barcos
Locuciones
[editar]Locuciones con «barco» [▲▼]
Refranes
[editar]- a barco desesperado, dios le encuentra puerto
- a barco nuevo, capitán viejo
- barco a la capa, marinero a la hamaca
- barco en varadero, no gana dinero
- caballo sin espuela, barco sin remos ni vela
- casa sin mujer y barco sin timón, igual cosa son
- después de perdido el barco, todos pilotos
- dinero guardado, barco amarrado
- mas vale honra sin barcos que barco sin honra
- tira más pelo de coño que maroma de barco
- una pequeña gotera hunde un barco grande
Información adicional
[editar]- Cognados: barca, barquero, embarcación, embarcar
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Ainu: [1-2] チㇷ゚ (ain)
- Serbocroata: [1] brod lađa брод лађа (sh) (femenino)
- Albanés: [1] anije (sq)
- Alemán: [1,3] Schiff (de) (neutro)
- Árabe: [1] سفينة (ar) “safīna”
- Armenio: [1] նավ (hy) “nav”
- Asturiano: barcu (ast)
- Bajo sajón alemán: [1] Schipp (nds-de)
- Bretón: [1] bag (br) (femenino)
- Búlgaro: [1] кораб параход (bg) “parahod” (masculino)
- Catalán: [1] vaixell (ca)
- Checo: [1] loď (cs) (femenino); člun (cs)
- Coreano: [1] 배 (ko)
- Córnico: [1] gorhel (kw)
- Danés: [1] skib (da); båd (da)
- Eslovaco: [1] loď (sk)
- Esloveno: [1] ladja (sl) (femenino)
- Esperanto: [1] ŝipo (eo)
- Estonio: [1] laev (et)
- Vasco: [1] itsasontzi (eu); untzi (eu)
- Feroés: [1] skip (fo)
- Finés: [1] laiva (fi); alus (fi)
- Francés: [1] vaisseau (fr) (masculino); bateau (fr) (femenino); navire (fr) (masculino); [3] nef (fr)
- Frisón: [1] skip (fy)
- Gaélico escocés: [1] long (gd)
- Galés: [1] llong (cy) (femenino)
- Gallego: [1] barco (gl)
- Georgiano: [1] გემი (ka)
- Griego: [1] καράβι (el) (neutro); πλοίο (el) “plío” (neutro)
- Griego antiguo: [1] πλοῖον (grc) (neutro)
- Guaraní: [1] ygára (gn)
- Hausa: [1] jirgi (ha)
- Hawaiano: [1] moku (haw)
- Hebreo: [1] אניה (he) “ōnīyá” (femenino); [1] ספינה (he) “sfīná” (femenino)
- Hindi: [1] पत (hi)
- Hindi: जहज (hi)
- Hindi: जहज (hi)
- Húngaro: [1] hajó (hu)
- Ido: [1] batelo (io); navo (io)
- Indonesio: [1] kapal (id)
- Inglés antiguo: [1] scip (ang) (neutro); ceol (ang) (masculino); bāt (ang) (masculino); naca (ang) (masculino)
- Inglés: [1] ship (en); [3] nave (en)
- Islandés: [1] skip (is); bátur (is)
- Italiano: [1] nave (it) (femenino)
- Japonés: [1] 船 (ja)
- Latín: [1] navis (la) (femenino)
- Letón: [1] kuģis (lv) (masculino); prāmis (lv)
- Lituano: [1] laivas (lt) (masculino)
- Malayalam: [1] കപപല (ml)
- Malayalam: നക (ml)
- Malayo: [1] kapal (ms)
- Maltés: [1] dgħajsa (mt)
- Mandarín: [1] 船 (cmn)
- Manés: [1] shiaulley (gv)
- Náhuatl clásico: [1] acalli (nci)
- Neerlandés: [1] schip (nl) (neutro)
- Noruego bokmål: [1] skip (nb); båt (nb)
- Papiamento: [1] bapor (pap)
- Persa: [1] كشتی (fa)
- Persa: جهاز (fa)
- Polaco: [1] statek (pl) (masculino); okręt (pl) (masculino); czółno (pl)
- Portugués: [1] navio (pt) (masculino)
- Quechua cuzqueño: [1] wamp'u (quz)
- Romanche: [1] nav (rm)
- Romaní (macrolengua): [1] parahòdoos (rom)
- Rumano: [1] navă (ro)
- Ruso: [1] корабль (ru) (masculino)
- Ruso: судно (ru)
- Shona: [1] ngarava (sn)
- Somalí: [1] doon (so)
- Sranan tongo: [1] sipi (srn)
- Sueco: [1] skepp (sv) (neutro); fartyg (sv) (neutro)
- Suajili: [1] mashua (sw)
- Tagalo: [1] bapór (tl)
- Telugú: [1] ఓడ (te)
- Turco: [1] gemi (tr)
- Turcomano: [1] korabl (tk)
- Ucraniano: [1] корабель (uk)
- Urdu: [1] جهاز (ur)
- Vietnamita: [1] tàu thuỷ (vi)
- Volapuk: [1] naf (vo)
- Ídish: [1] שיף (yi)
- Yoruba: [1] okò (yo)
- Zulú: [1] isikebhe (zu)
Gallego
[editar]| barco | |
| pronunciación (AFI) | [ˈbaɾkʊ] |
| silabación | bar-co |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ.ko |
Etimología
[editar]De barca.
Sustantivo masculino
[editar]barco ¦ plural: barcos
- 1 Náutica
- Barco.
Véase también
[editar]| barco | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]De barca.
Sustantivo masculino
[editar]barco ¦ plural: barcos
- 1 Náutica
- Barco.
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ «Corpus del Diccionario histórico de la lengua española». Editado por: Real Academia Española. 2013. Obtenido de: https://apps.rae.es/CNDHE.
- 1 2 «barco» en Diccionario de la lengua española. Página 154. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
- 1 2 3 4 5 6 «barco» en Diccionario de americanismos. Editorial: Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:aɾ.ko
- ES:Palabras documentadas desde el siglo XIII
- ES:Palabras endógenas
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Náutica
- ES:Deporte
- ES:Transporte
- ES:El Salvador
- ES:América
- ES:Honduras
- ES:Costa Rica
- ES:Cuba
- ES:Caribe
- ES:Puerto Rico
- ES:México
- ES:Términos coloquiales
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos sin género definido
- Español-Bajo sajón alemán
- Español-Romaní (macrolengua)
- Gallego
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras bisílabas
- GL:Rimas:aɾ.ko
- GL:Sustantivos masculinos
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos regulares
- GL:Náutica
- GL:Deporte
- GL:Transporte
- Portugués
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- PT:Náutica
- PT:Deporte
- PT:Transporte