bucca
Apariencia
bucca | |
clásico (AFI) | [ˈbʊkːä] |
eclesiástico (AFI) | [ˈbukːä] |
grafías alternativas | buca |
rima | uk.ka |
Etimología
[editar]Del protoindoeuropeo *bʰōw- ('hinchar'). Compárese bulla ('burbuja'), bullire ('bullir'), el irlandés antiguo bolach ('hervir'), púca ('hada'), el lituano bulìs ('glúteo'), el protogermánico *būkaz ('vientre') (alemán Bauch, catalán buc, inglés bouk, bucket, sueco bug), *puddo ('charco') (inglés puddle)
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | bucca | buccae |
Vocativo | bucca | buccae |
Acusativo | buccam | buccās |
Genitivo | buccae | buccārum |
Dativo | buccae | buccīs |
Ablativo | buccā | buccīs |
- 2
- Bocón, fanfarrón, persona jactanciosa.
- Uso: metonímico
- Uso: despectivo
- Sinónimos: iactātor, ostentator
- Ejemplo: ...qui tantum buccas inflat et nihil dicit - ...quien tanto infla los cachetes y no dice nada.
- 3
- Vividor, gorrón, parásito.
- Uso: metonímico
- Uso: despectivo
- Sinónimo: parasītus
- Ejemplo: ...qui buccas cibi alieni implet - ...quien se llena los cachetes con comida ajena.
Descendientes
[editar]Descendientes [▲▼]
- Aragonés: boca (an)
- Asturiano: boca (ast)
- Bretón: boc (br)
- Catalán: boca (ca)
- Dálmata: buca (dlm)
- Corso: bucca (co)
- Español: boca (es)
- Extremeño: boca (ext)
- Francoprovenzal: boche (frp)
- Francés: bouche (fr)
- Friulano: bocje (fur); bočhe (fur)
- Galés: boch (cy)
- Gallego: boca (gl)
- Istriano:
- Italiano: bocca (it)
- Leonés: bócca (roa-leo)
- Ligur: bócca (lij)
- Mirandés: boca (mwl)
- Occitano: boca (oc)
- Picardo: bubuk (pcd)
- Portugués: boca (pt)
- Provenzal antiguo: bocha (pro)
- Rumano: bucă (ro)
- Romanche: buca (rm); bucca (rm); buocha (rm)
- Sardo: buca (sc); vuca (sc); buga (sc)
- Siciliano: bucca (scn); vucca (scn)
- Véneto: boca (vec)