in-

De Wikcionario, el diccionario libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
icono de desambiguación Entradas similares:  in, In, IN, ín, -in-, -ín, -în, -in', iin, ììn, ɨɨn, inn

Español[editar]

Etimología 1[editar]

 in-
Pronunciación (AFI):  [in]

Del latín in-1 ("hacia adentro").

Prefijo[editar]

1
Significa "hacia adentro, dentro, en el interior".
  • Variantes: im- (antes de las letras pe y be), i- (antes de las letras ere y ele).
  • Ejemplos: irruir, imbursar, implantar, instilar

Traducciones[editar]

Nota: las palabras del español que comienzan por «in-» no necesariamente se traducen con los prefijos enumerados abajo

Etimología 2[editar]

 in-
Pronunciación (AFI):  [in]

Del latín in-2 ("con valor de negación o privación").

Prefijo[editar]

1
Tiene un significado de negación o privación.
  • Variantes: im- (antes de las letras pe y be), i- (antes de las letras ere y ele).
  • Ejemplos: irresoluto, iletrado, imparcial, imberbe, incapaz

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Nota: las palabras del español que comienzan por «in-» no necesariamente se traducen con los prefijos enumerados abajo

Latín[editar]

Etimología 1[editar]

 in-
Clásico (AFI):  [ɪn]

De in.

Prefijo[editar]

1
Combina el sentido locativo o transferido de la preposición con las palabras que prefija (generalmente verbos).1
2
También sirve como intensificador.1
Variantes
im-
  • Uso: ante b/p/m.1
il-
  • Uso: ante l.1
ir-
  • Uso: ante r.1
i-
  • Uso: ante gn.1
īn-
  • Uso: ante f/s.2

Véase también[editar]

Etimología 2[editar]

 in-
Clásico (AFI):  [ɪn]

Del protoitálico *n-, y este del protoindoeuropeo *n- ("no", "in-").3 Compárese el sánscrito a- y an-, el avéstico a- y an-, el griego antiguo ἀ- (a-) y ἀν- (an-), el gótico 𐌿𐌽- (un-) y el alemán antiguo un-.3
ne-, ,

Prefijo[editar]

1
Denota negación o privación.1
Variantes
im-
  • Uso: ante b/p/m.1
il-
  • Uso: ante l.1
ir-
  • Uso: ante r.1
i-
  • Uso: ante gn.1
īn-
  • Uso: ante f/s.2

Véase también[editar]

Matlatzinca[editar]

 in-
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Artículo[editar]

1
El, la, las, los.

Náhuatl clásico[editar]

 in-
Pronunciación (AFI):  Si puedes, ¡incorpórala!

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre[editar]

1
Su, sus. Pronombre posesivo de tercera persona plural.

Referencias y notas[editar]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Glare, P. G. W. (editor, 1983) Oxford Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press
  2. 2,0 2,1 H. Rubenbauer, J.B. Hofmann, R. Heine (1995). Lateinische Grammatik (en alemán). Bamberg: C. C. Buchners Verlag, p. 6. ISBN 3-7661-5627-6.
  3. 3,0 3,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 301. ISBN 978-90-04-16797-1