prea

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  préà, prea-

Español[editar]

prea
pronunciación (AFI) [ˈpɾe.a]
silabación pre-a1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.a

Etimología[editar]

Del latín praeda.

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
prea preas
1
Lo que es cogido, prendido o tomado.
2
Acto o acción de coger, prender, saquear o tomar (una cosa).
  • Uso: anticuado.

Forma verbal[editar]

3
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de prear.
4
Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de prear.

Catalán[editar]

prea
central (AFI) [ˈpɾe.ə]
valenciano (AFI) [ˈpɾe.a]
baleárico (AFI) [ˈpɾe.ə]
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.ə

Forma verbal[editar]

1
Tercera persona del singular del presente de indicativo de prear.
2
Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de prear.

Gallego[editar]

prea
pronunciación (AFI) ['pre.a]

Etimología[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo femenino[editar]

Singular Plural
prea preas
1
Detrito o detritus.
2
Animal (o cosa) que coge una ave de presa.
3
Persona despreciable.
4
Objetos que se requisan o secuestran el enemigo vencido.

Forma verbal[editar]

5
Tercera persona del singular del presente de indicativo de prear.
6
Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de prear.

Véase también[editar]

Rumano[editar]

prea
pronunciación (AFI) [præ]
[pre̯a]

Etimología[editar]

Del latín prae y del protoeslavo prĕ.

Adverbio[editar]

1
Muy.

Adverbio de cantidad[editar]

2
Demasiadamente, demasiado, exageradamente o excesivamente.

Locuciones[editar]

Relacionado

Sardo[editar]

prea
pronunciación falta agregar

Forma verbal[editar]

1
Tercera persona del singular del presente de indicativo de preare.
2
Segunda persona del singular del presente del imperativo de preare.

Referencias y notas[editar]

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.