tear
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Inglés[editar]
Etimología 1[editar]
tear | |||
Received Pronunciation (AFI): | /tɛə/ | ||
EE. UU. (AFI): | /tɛɚ/
| ||
Nueva Zelanda (AFI): | /teə/ | ||
Homófonos: | tare tear (etimología 2 en Nueva Zelanda) |
Del inglés medio teren ("rasgar"), lacerar. Del inglés antiguo teran ("rasgar"). Del protogermánico teraną ("rasgar"). Del protoindoeuropeo *der- ("rasgar").
Verbo[editar]
Flexión de to tear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 1
- Rasgar.
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tear | tears |
- 2
- Un agujero o rotura causada rasgando.
- Ejemplo:
- «A small tear is easy to mend, if it is on the seam» .
- 3 Coloquial
- Alboroto.
- Ejemplo:
- «to go on a tear» .
Locuciones[editar]
Etimología 2[editar]
tear | |||
Received Pronunciation (AFI): | /tɪə/ | ||
EE. UU. (AFI): | /tɪɚ/
| ||
Nueva Zelanda (AFI): | /tɪə/ /teə/ | ||
Homófonos: | tier (estrato o rango) tear (etimología 1 en Nueva Zelanda) |
Del inglés medio teer ("lágrima"). Del inglés antiguo tēar. Del protogermánico *tahrą ("lágrima"). Del protoindoeuropeo *dáḱru- ("lágrimas").
Sustantivo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
tear | tears |
- 1
- Lágrima.
Verbo[editar]
Flexión de to tear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 2
- Producir lágrimas.
- Ejemplo:
- «Her eyes began to tear in the harsh wind» .