tear
Apariencia
tear | |
Received Pronunciation (AFI) | /tɛə/ |
EE. UU. (AFI) | /tɛɚ/ ⓘ |
Nueva Zelanda (AFI) | /teə/ |
homófonos | tare, tear[1], tier, tear |
Etimología 1
[editar]Del inglés medio teren ('rasgar'), lacerar. Del inglés antiguo teran ('rasgar'). Del protogermánico teraną ('rasgar'). Del protoindoeuropeo *der- ('rasgar').
Verbo
[editar]Flexión de to tear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 1
- Rasgar.
Sustantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
tear | tears |
- 2
- Un agujero o rotura causada rasgando.
- Ejemplo: A small tear is easy to mend, if it is on the seam
- 3
- Alboroto.
- Uso: coloquial
- Ejemplo: to go on a tear
Locuciones
[editar]Etimología 2
[editar]Del inglés medio teer ('lágrima'). Del inglés antiguo tēar. Del protogermánico *tahrą ('lágrima'). Del protoindoeuropeo *dáḱru- ('lágrimas').
Sustantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
tear | tears |
- 1
- Lágrima.
Verbo
[editar]Flexión de to tear | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 2
- Producir lágrimas.
- Ejemplo: Her eyes began to tear in the harsh wind
Referencias y notas
[editar]- ↑ etimología 2 en Nueva Zelanda