tiara
Apariencia
| tiara | |
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪jaɾa] [t̪iˈaɾa] |
| silabación | tia-ra[1] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.ɾa |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo tiara ('tiara'), y esta del latín tiāra ('cubrecabeza'), del griego antiguo τιάρα (tiára).[2]
Sustantivo femenino
[editar]tiara ¦ plural: tiaras
- 1 Historia, vestimenta
- Gorro alto, de tela o de cuero, a veces ricamente adornado, que antiguamente simbolizaba la realeza en las monarquías orientales (como Egipto o Persia).[3]
- 2 Religión, vestimenta
- Mitra alta, ceñida por tres coronas y con una cruz sobre un globo por remate, usada por el Papa como insignia de su autoridad suprema.[3]
- 3 Religión
- Dignidad del pontífice supremo.
- 4
- Una joya femenina.
- Sinónimo: diadema
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Castellano antiguo
[editar]| tiara | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín tiāram ('cubrecabeza').
Sustantivo femenino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| tiara | tiaras |
- 1 Vestimenta
- Tiara.
- Uso: poco usado.
| tiara | |
| central (AFI) | [tiˈa.ɾə] |
| valenciano (AFI) | [tiˈa.ɾa] |
| baleárico (AFI) | [tiˈa.ɾə] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
Etimología
[editar]Del latín tiāram ('cubrecabeza'). Atestiguado desde 1653.[4]
Sustantivo femenino
[editar]tiara ¦ plural: tiares
Véase también
[editar]Dálmata
[editar]| tiara | |
| pronunciación | falta agregar |
Sustantivo femenino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| tiara | tiare |
- 1
- Variante de tara.
Gallego
[editar]| tiara | |
| pronunciación (AFI) | [ˈt̪jaɾɐ] |
| silabación | tia-ra |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.ɾa |
Etimología
[editar]Del latín tiāram ('cubrecabeza').
Sustantivo femenino
[editar]tiara ¦ plural: tiaras
| tiara | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]tiara (irregular) ¦ plural: tiaras, tiarae[6], tiaræ[7]
- 1 Vestimenta
- Tiara.
Véase también
[editar]| tiara | |
| pronunciación (AFI) | [ˈtja.ra] ⓘ |
Etimología
[editar]Del latín tiāram ('cubrecabeza').
Sustantivo femenino
[editar]tiara ¦ plural: tiare
- 1 Religión, vestimenta
- Tiara.
Véase también
[editar]Judeoespañol
[editar]| tiara | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | טיארה |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo tiara ('tiara'), y esta del latín tāram ('cubrecabeza'), del griego antiguo τιάρα (tiára).
Sustantivo femenino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| tiara | tiaras |
- 1 Vestimenta
- Tiara.
| tiara | |
| clásico (AFI) | /ˈti.a.ra/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈti.a.ra/ |
| silabación | ti-a-ra |
| acentuación | esdrújula |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | i.a.ra |
Etimología
[editar]Del griego antiguo τιάρα (tiára).
Sustantivo femenino
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | tiāra | tiārae |
| Vocativo | tiāra | tiārae |
| Acusativo | tiāram | tiārās |
| Genitivo | tiārae | tiārārum |
| Dativo | tiārae | tiārīs |
| Ablativo | tiārā | tiārīs |
- 1 Vestimenta
- Turbante (tiara).
- 2 Vestimenta
- Cubrecabeza oriental.
Véase también
[editar]Occitano
[editar]| tiara | |
| oc (AFI) | [ˈtjaɾo̞] [ˈtjaʁa] |
Etimología
[editar]Del latín tiāram ('cubrecabeza').
Sustantivo femenino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| tiara | tiaras |
- 1 Vestimenta
- Tiara.
| tiara | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín tiāram ('cubrecabeza').
Sustantivo femenino
[editar]tiara ¦ plural: tiaras
Véase también
[editar]Romanche
[editar]| tiara | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | teara[8], tera[9], terra[10] |
Etimología
[editar]Del latín terram ('tierra').
Sustantivo femenino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| tiara | tiaras |
Rumano
[editar]| tiara | |
| pronunciación (AFI) | / tja.ra / |
| silabación | tia-ra |
| longitud silábica | bisílaba |
Forma sustantiva
[editar]- 1
- Forma del nominativo definido y acusativo definido singular de tiară.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Para más información sobre las convenciones de hiatos y diptongos, véase esta sección.
- ↑ «tiara» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- 1 2 «tiara» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Calpe. 15.ª ed, Madrid, 1925.
- ↑ «tiara» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- 1 2 3 «tiara» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.
- ↑ poco usado
- ↑ poco usado, arcaico
- ↑ subsilvano
- ↑ surmirano
- ↑ alto engadino y grisón
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.ɾa
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Historia
- ES:Vestimenta
- ES:Religión
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Sustantivos femeninos
- OSP:Sustantivos
- OSP:Vestimenta
- OSP:Términos infrecuentes
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras trisílabas
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos regulares
- CA:Historia
- CA:Vestimenta
- CA:Religión
- Dálmata
- DLM:Palabras sin transcripción fonética
- DLM:Sustantivos femeninos
- DLM:Sustantivos
- DLM:Variantes
- Gallego
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras bisílabas
- GL:Rimas:a.ɾa
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos regulares
- GL:Historia
- GL:Vestimenta
- GL:Religión
- Inglés
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos irregulares
- EN:Vestimenta
- Italiano
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Sustantivos femeninos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos regulares
- IT:Religión
- IT:Vestimenta
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Sustantivos femeninos
- LAD:Sustantivos
- LAD:Vestimenta
- Latín
- LA:Palabras esdrújulas
- LA:Palabras trisílabas
- LA:Rimas:i.a.ra
- LA:Palabras provenientes del griego antiguo
- LA:Sustantivos femeninos
- LA:Sustantivos
- LA:Primera declinación
- LA:Vestimenta
- Occitano
- OC:Palabras provenientes del latín
- OC:Sustantivos femeninos
- OC:Sustantivos
- OC:Vestimenta
- Portugués
- PT:Palabras sin transcripción fonética
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- PT:Religión
- PT:Vestimenta
- Romanche
- RM:Palabras sin transcripción fonética
- RM:Palabras provenientes del latín
- RM:Sustantivos femeninos
- RM:Sustantivos
- RM:sursilvano
- Rumano
- RO:Palabras bisílabas
- RO:Formas sustantivas en nominativo definido
- RO:Formas sustantivas en acusativo definido
- RO:Formas sustantivas en singular