-ero

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  ero

Español[editar]

-ero
pronunciación (AFI) [ˈe.ɾo]
silabación e-ro1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.ɾo

Etimología 1[editar]

Del latín -arius. Cómparese -ario, el catalán -er, el francés -ier o el gallego y portugués -eiro.

Sufijo[editar]

Singular Plural
Masculino -ero -eros
Femenino -era -eras
1
Indica residencia, paradero habitual o lógico de entes de una misma clase, cuyo nombre es usado para construir la palabra.
2
Indica planta o árbol que produce el fruto, cuyo nombre es usado para construir la palabra.
3
Indica una profesión u oficio relacionado con la palabra a la que se le agrega el sufijo.
4
Indica abundancia de lo que señala la palabra a la que se le agrega el sufijo:.
5
En adjetivos indica que se posee la característica o cualidad indicada por la palabra a cuya raíz se le agrega el sufijo:.
6
Indica una cantidad muy grande de algo.
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: coloquial, despectivo
  • Ejemplo: muchacho → muchachero (No me gustó esa fiesta, se llevaron a un muchachero que hacía mucho bochinche).
7
Denota algo en sentido peyorativo.
  • Ámbito: Venezuela
  • Uso: coloquial, despectivo
  • Ejemplo: nalga → nalguero (Esa muchacha andaba con ese traje de baño que le dejaba todo el nalguero afuera).

Véase también[editar]

Traducciones[editar]

Nota: las palabras del español terminadas en «-ero» no necesariamente se traducen con los sufijos enumerados abajo

Traducciones


Esperanto[editar]

-ero
pronunciación (AFI) /ˈe.ɾo/

Etimología 1[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sufijo[editar]

Singular Plural
Nominativo -ero -eroj
Acusativo -eron -erojn
1
Sufijo que indica uno o varios elementos del mismo tipo.
  • Ejemplo: pano ("pan") + -ero → panero ("migaja de pan").
  • Ejemplo: fajro ("fuego") + -ero → fajrero ("chispa de fuego").

Véase también[editar]

Referencias y notas[editar]

  1. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.