Diferencia entre revisiones de «chuto»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
revierto, voy a corregirlo en un momento
Etiqueta: Deshacer
estructura
Línea 1: Línea 1:
{{ES||1}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}


=== Etimología 1 ===
{{pronunciación|[ ˈtʃu.to ]}}
{{etimología}}.
{{etimología}} <!-- Añade la etimología con el siguiente patrón: {{etimología|IDIOMA|PALABRA|SIGNIFICADO}}. Si por alguna razón no se ajusta a este formato, usa la plantilla alternativa {{etimología2|}}. Si no la sabes, deja la plantilla tal como está.-->


=== {{adjetivo|es}} ===
==== {{adjetivo|es}} ====
{{inflect.es.adj.reg|chut}}
{{inflect.es.adj.reg|chut}}


Línea 10: Línea 11:
{{ejemplo|La legalización del contrabando de autos '''chutos''' es un ejemplo de libro texto de las serias distorsiones que enfrenta la economía boliviana}} [http://www.lostiempos.com/diario/opiniones/columnistas/20110621/socialismo-chuto_130698_264430.html]
{{ejemplo|La legalización del contrabando de autos '''chutos''' es un ejemplo de libro texto de las serias distorsiones que enfrenta la economía boliviana}} [http://www.lostiempos.com/diario/opiniones/columnistas/20110621/socialismo-chuto_130698_264430.html]


==={{sustantivo masculino|es}}===
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{inflect.es.sust.reg}}
{{inflect.es.sust.reg}}


Línea 18: Línea 19:
{{wikisauro|pene}}.
{{wikisauro|pene}}.


==Locuciones==
==== Locuciones ====

* [[como el chuto]]: muy mal (Chile, malsonante)
* [[como el chuto]]: muy mal (Chile, malsonante)


==Véase también==
==== Véase también ====
{{w}}.
{{w}}.


{{clear}}
==Traducciones==

==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|voir}} si es sustantivo, indicar el género, p. ej. {{t+|fr|voiture|f}} -->
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|voir}} si es sustantivo, indicar el género, p. ej. {{t+|fr|voiture|f}} -->
Línea 43: Línea 45:
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}


=== Etimología 2 ===
{{ES||2}}

{{etimología|aimara|ch'utu}} ("de [[labio]]s [[grueso]]s").<ref name=drae>{{DRAE}}</ref>
{{etimología|aimara|ch'utu}} ("de [[labio]]s [[grueso]]s").<ref name=drae>{{DRAE}}</ref>


=== {{adjetivo|es}} ===
==== {{adjetivo|es}} ====
{{inflect.es.adj.reg|chut}}
{{inflect.es.adj.reg|chut}}


Línea 59: Línea 60:
{{uso|despectivo|utcs}}.
{{uso|despectivo|utcs}}.


{{clear}}
==Traducciones==

==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|voir}} si es sustantivo, indicar el género, p. ej. {{t+|fr|voiture|f}} -->
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|voir}} si es sustantivo, indicar el género, p. ej. {{t+|fr|voiture|f}} -->
Línea 77: Línea 80:
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}


=== Etimología 3 ===
{{ES||3}}
{{etimología}}.


==== {{adjetivo|es}} ====
{{etimología}}

=== {{adjetivo|es}} ===
{{inflect.es.adj.reg|chut}}
{{inflect.es.adj.reg|chut}}


Línea 89: Línea 91:
{{sinónimo|corto}}.
{{sinónimo|corto}}.


=== {{sustantivo masculino|es}} ===
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{inflect.es.sust.reg}}
{{inflect.es.sust.reg}}


Línea 95: Línea 97:
{{ámbito|Venezuela}}.
{{ámbito|Venezuela}}.


{{clear}}
==Traducciones==

==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|voir}} si es sustantivo, indicar el género, p. ej. {{t+|fr|voiture|f}} -->
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|voir}} si es sustantivo, indicar el género, p. ej. {{t+|fr|voiture|f}} -->
Línea 113: Línea 117:
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}


=== Forma flexiva ===
{{ES||4}}

{{etimología2|de ''[[chutar]]''}}, a su vez del inglés {{l+|en|shoot}} ("[[disparar]]").


=== Forma verbal ===
==== Forma verbal ====
;1: {{f.v|chutar|yo|presente|indicativo}}.
;1: {{f.v|chutar|yo|presente|indicativo}}.
{{relacionado|chute}}.


== Referencias y notas ==
<!-- si vas a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor hazlo ↑ arriba ↑ de esta línea. Por favor no borres esta línea ni las dos siguientes-->
= <small>Referencias y notas</small> =
<references />
<references />

Revisión del 20:53 20 ene 2024

Español

chuto
pronunciación (AFI) [ˈt͡ʃu.t̪o]
silabación chu-to
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima u.to

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino chuto chutos
Femenino chuta chutas
1
Invendible o ilegítimo.
  • Ejemplo: La legalización del contrabando de autos chutos es un ejemplo de libro texto de las serias distorsiones que enfrenta la economía boliviana [1]

Sustantivo masculino

Singular Plural
chuto chutos
2
Órgano externo del macho entre los vertebrados, en el cual acaban los conductos del sistema urinario y el genital.

Locuciones

Véase también

Traducciones

Traducciones


Etimología 2

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: aimara es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado.. ("de labios gruesos").1

Adjetivo

Singular Plural
Masculino chuto chutos
Femenino chuta chutas
1
Que no tiene maneras refinadas o carece de educación.
2
Se dice del indígena de la zona andina o puna.
  • Ámbito: Perú.
  • Uso: despectivo, se emplea también como sustantivo.

Traducciones

Traducciones


Etimología 3

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo

Singular Plural
Masculino chuto chutos
Femenino chuta chutas
1
De poca longitud, que no es largo o que ha sido recortado.
  • Ámbito: Bolivia, Venezuela.
  • Uso: coloquial.
  • Sinónimo: corto.

Sustantivo masculino

Singular Plural
chuto chutos
2
Tipo de vehículo automotor de gran tamaño al que se puede acoplar un remolque.1
  • Ámbito: Venezuela.

Traducciones

Traducciones


Forma flexiva

Forma verbal

1
Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de chutar.

Referencias y notas