Diferencia entre revisiones de «dé»
Contenido eliminado Contenido añadido
https://en.wiktionary.org/wiki/dé y https://fr.wiktionary.org/wiki/dé. |
{{Anatomía}} → {{anatomía}}; normalizando niveles de títulos; elementos "clear"; corrigiendo numeración de definiciones; agrupando referencias |
||
Línea 5: | Línea 5: | ||
=== Forma verbal === |
=== Forma verbal === |
||
;1: {{f.v|leng=es|dar|1s|presente|subjuntivo|pronominal=s}}. |
;1: {{f.v|leng=es|dar|1s|presente|subjuntivo|pronominal=s}}. |
||
Línea 19: | Línea 18: | ||
=== {{adjetivo cardinal|lou}} === |
=== {{adjetivo cardinal|lou}} === |
||
;1 {{números|leng=lou}}: {{plm|dos}}. |
;1 {{números|leng=lou}}: {{plm|dos}}. |
||
Línea 28: | Línea 26: | ||
[[Archivo:Dice Number 4.JPG|thumb|[1]]] |
[[Archivo:Dice Number 4.JPG|thumb|[1]]] |
||
=== Etimología 1 === |
|||
{{etimología|leng=fr|frm|dé|dedal}}, a su vez del francés antiguo {{l+|fro|deel}}, del latín {{l+|la|digitalis|digitālem}}.<ref name=DAF8>{{DAF8}}</ref> |
{{etimología|leng=fr|frm|dé|dedal}}, a su vez del francés antiguo {{l+|fro|deel}}, del latín {{l+|la|digitalis|digitālem}}.<ref name="DAF8">{{DAF8}}</ref> |
||
==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== |
==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== |
||
Línea 37: | Línea 35: | ||
{{sinónimo|leng=fr|dé à coudre}}. |
{{sinónimo|leng=fr|dé à coudre}}. |
||
{{clear}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== |
==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== |
||
{{inflect.fr.sust.reg}} |
{{inflect.fr.sust.reg}} |
||
; |
;1: {{plm|dado}}. |
||
{{hipónimo|leng=fr|D10|D12|D20|D4|D6|D8}}. |
{{hipónimo|leng=fr|D10|D12|D20|D4|D6|D8}}. |
||
{{clear}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{etimología|leng=fr}}. |
{{etimología|leng=fr}}. |
||
Línea 52: | Línea 54: | ||
{{inflect.fr.sust.reg}} |
{{inflect.fr.sust.reg}} |
||
; |
;1: {{plm|de}} (letra). |
||
==== {{preposición|fr}} ==== |
==== {{preposición|fr}} ==== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{uso|leng=fr|representa la pronunciación española}}. |
{{uso|leng=fr|representa la pronunciación española}}. |
||
Línea 67: | Línea 68: | ||
*{{l|fr|tenir le dé}} |
*{{l|fr|tenir le dé}} |
||
=== Información adicional === |
==== Información adicional ==== |
||
{{anagrama|leng=fr|ed|éd.}} |
{{anagrama|leng=fr|ed|éd.}} |
||
=== Véase también === |
==== Véase también ==== |
||
{{w|leng=fr}}. |
{{w|leng=fr}}. |
||
Línea 87: | Línea 88: | ||
{{pron-graf|leng=frm}} |
{{pron-graf|leng=frm}} |
||
=== Etimología 1 === |
|||
{{etimología|leng=frm|fro|deel|dedal}}. |
{{etimología|leng=frm|fro|deel|dedal}}. |
||
==== {{sustantivo masculino|frm}} ==== |
==== {{sustantivo masculino|frm}} ==== |
||
;1: {{plm|dedal}}. |
;1: {{plm|dedal}}. |
||
{{clear}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{etimología|leng=frm|fro|dé|dado}}. |
{{etimología|leng=frm|fro|dé|dado}}. |
||
Línea 100: | Línea 102: | ||
{{inflect.frm.sust.ad-lib|dé|dez}} |
{{inflect.frm.sust.ad-lib|dé|dez}} |
||
; |
;1: {{plm|dado}}. |
||
== {{lengua|nrf}} == |
== {{lengua|nrf}} == |
||
Línea 111: | Línea 113: | ||
{{inflect.nrf.sust.reg}} |
{{inflect.nrf.sust.reg}} |
||
;1 {{ |
;1 {{anatomía|leng=nrf}}: {{plm|dedo}}. |
||
{{ámbito|leng=nrf|Jersey}}. |
{{ámbito|leng=nrf|Jersey}}. |
||
{{hipónimo|leng=nrf|Jean des sceas}}. |
{{hipónimo|leng=nrf|Jean des sceas}}. |
||
=== {{preposición|nrf}} === |
=== {{preposición|nrf}} === |
||
;2: {{variante|leng=nrf|d’}}. |
;2: {{variante|leng=nrf|d’}}. |
||
Línea 134: | Línea 135: | ||
=== {{verbo transitivo|lld}} === |
=== {{verbo transitivo|lld}} === |
||
;1: {{plm|dar}}. |
;1: {{plm|dar}}. |
||
Revisión del 04:14 13 feb 2016
Entradas similares: -de, .de, DE, Dé, de, de-, dè, dé-, dê, dë, dẻ, dẽ, dế, dể, dễ, đe, đê, đế, đề, để, đễ, đệ
Español
dé | |
pronunciación (AFI) | [ˈde] |
silabación | dé |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
homófonos | de2 |
rima | e |
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de dar o de darse.
- 2
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de dar o de darse.
- 3
- Segunda persona del singular (usted) del imperativo de dar.
Criollo luisianés
dé | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo cardinal
- 1 Matemáticas
- Dos.
Francés
dé | |
Francia (AFI) | /de/ ⓘ |
homófonos | des, dès, dés |
parónimos | dais, de, des, dès, deux, dey |
Etimología 1
Del francés medio dé ("dedal"), a su vez del francés antiguo deel, del latín digitālem.3
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
dé | dés |
- 1
- Dedal.
- Sinónimo: dé à coudre.
Etimología 2
Del francés medio dé ("dado"), y este del francés antiguo dé ("dado").3
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
dé | dés |
Etimología 3
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
dé | dés |
- 1
- De (letra).
Preposición
- 2
- Variante de de.
- Uso: representa la pronunciación española.
Locuciones
Información adicional
Véase también
Francés antiguo
dé | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
Sustantivo masculino
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | dez |
dé |
Oblicuo | dé | dez |
- 1
- Dado.
Francés medio
dé | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del francés antiguo deel ("dedal").
Sustantivo masculino
- 1
- Dedal.
Etimología 2
Del francés antiguo dé ("dado").
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
dé | dez |
- 1
- Dado.
Normando
dé | |
pronunciación | falta agregar |
grafías alternativas | deigt4 |
Etimología
Del francés antiguo doi y doit ("dedo"), y estos del latín digitum ("dedo").
Sustantivo masculino
Singular | Plural |
---|---|
dé | dés |
- 1 Anatomía
- Dedo.
- Ámbito: Jersey.
- Hipónimo: Jean des sceas.
Preposición
- 2
- Variante de d’.
Locuciones
Ladino
dé | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | dèr, dèsc |
Etimología
Verbo transitivo
- 1
- Dar.
Referencias y notas
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:e
- ES:Formas verbales en subjuntivo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Criollo luisianés
- LOU:Adjetivos
- LOU:Adjetivos cardinales
- LOU:Números
- Francés
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Preposiciones
- FR:Variantes
- Francés antiguo
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Sustantivos
- FRO:Sustantivos masculinos
- Francés medio
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Sustantivos
- FRM:Sustantivos masculinos
- Normando
- NRF:Palabras provenientes del francés antiguo
- NRF:Sustantivos
- NRF:Sustantivos masculinos
- NRF:Anatomía
- NRF:Jersey
- NRF:Preposiciones
- NRF:Variantes
- Ladino
- LLD:Palabras provenientes del latín
- LLD:Verbos
- LLD:Verbos transitivos