Diferencia entre revisiones de «significar»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
PBbot (discusión | contribs.)
{{NDLC1866}} → {{Labernia1866}}, {{ucf}} → {{plm}}; conversión a la nueva estructura; ordenando subsecciones; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; elementos "clear"; espacios en blanco
Omerta-ve (discusión | contribs.)
Línea 44: Línea 44:
{{t+|nl|?|beduiden|,|betekenen|,|staan voor}}
{{t+|nl|?|beduiden|,|betekenen|,|staan voor}}
<!--{{t+|pl|?|}}-->
<!--{{t+|pl|?|}}-->
<!--{{t+|pt|?|}}-->
{{t+|pt|significar|}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}



Revisión del 03:24 9 ago 2016

Español

significar
pronunciación (AFI) [sik.niˈfi.ka]
silabación sig-ni-fi-car
acentuación aguda
longitud silábica tetrasílaba
rima

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo

1
Dar a entender o hacer saber.1
2
Representar una cosa a otra.1
3
Tener este o el otro sentido.1
4
Intimar1

Verbo intransitivo

5
2

Relacionados

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones


Referencias y notas

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) Pág. 806
  2. «significar», Diccionario de la lengua española (2001), 22.ª ed., Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa..