anegar
Español[editar]
anegar | |
pronunciación (AFI) | [a.neˈɣ̞aɾ] |
silabación | a-ne-gar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1[editar]
Del latín enecāre ("ahogar en agua"), del latín necare.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Inundar1.
- Uso: se emplea también como pronominal.
- Ejemplo: anegarse los ojos en lágrimas.
- Ejemplo:
La lluvia cae fina, obstinada, tranquila. Y ella la escucha caer. Caer sobre los techos, caer hasta doblar los quitasoles de los pinos, y los anchos brazos de los ] azules, caer. Caer hasta anegar los tréboles, y borrar los senderos, caer.María Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 111. Editorial: Planeta. 2012.
- Ejemplo:
D. JUAN Vivo en vos, si en el mar muero.
Ya perdí todo el recelo
que me pudiera anegar,
pues del infierno del mar
salgo a vuestro claro cielo. [1].
Conjugación[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ VV. AA. (1914). «anegar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 68.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Términos infrecuentes
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Español-Alemán
- Español-Búlgaro
- Español-Catalán
- Español-Francés
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Neerlandés
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Ruso