até
Entradas similares: -ate, -áte, Ate, ate, ATE, at'e, Até, atè, Atè, atê, Atê, atë, átʼé, atte, Atte, åtte, atte., Atte.
Español[editar]
até | |
pronunciación (AFI) | [aˈt̪e] |
silabación | a-té1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e |
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular (yo) del pretérito perfecto simple de indicativo de atar o de atarse.
Asturiano[editar]
até | |
pronunciación (AFI) | /aˈte/ |
silabación | a-té2 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | e |
Forma flexiva[editar]
Forma verbal[editar]
- 1
- Primera persona del singular del pretérito de indicativo de atar.
Galaicoportugués[editar]
até | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | atães, atée, atẽe, atrõe, atrõo, attaa, tẽe |
Etimología 1[editar]
Incierta. Se pue del árabe حتى, el latín ad ista o ad tenus.
Preposición[editar]
Gallego[editar]
até | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición[editar]
- 1
- Grafía alternativa de ata.
Adverbio[editar]
- 2
- Grafía alternativa de ata.
Portugués[editar]
até | |
brasilero (AFI) | [aˈtɛ] |
europeo (AFI) | [ɐˈtɛ] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
variantes | inté, té |
rima | ɛ |
Etimología 1[editar]
Del galaicoportugués até, de origen incierto. Se pue del árabe حتى, el latín ad ista o ad tenus.
Preposición[editar]
- Ejemplo: A aula dura até as dez horas.
- 2
- Para (un tiempo o memento).
- Ejemplo: Será feito até dia quinze.
- 3
- A (un emplazamiento o ubicación).
- Ejemplo: Fui até minha casa.
- Ejemplo: Podem comer até duas fatias de bolo.
- 5
- Contando o incluyendo.
- Ejemplo: Fecha todas as janelas, até a do banheiro.
Adverbio[editar]
- Ejemplo: Até as menores aranhas podem matar.
Interjección[editar]
- 7
- Variante de até breve.
- Uso: coloquial.
- 8
- Variante de até já.
- Uso: coloquial.
- 9
- Variante de até mais.
- Uso: coloquial.
- 10
- Variante de até-logo.
- Uso: coloquial.
Locuciones[editar]
Refranes[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- «até». En: Dicionário online Caldas Aulete.
- Real Academia Galega (2017). «até», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:e
- ES:Formas verbales en indicativo
- Asturiano
- AST:Palabras agudas
- AST:Palabras bisílabas
- AST:Rimas:e
- AST:Formas verbales en indicativo
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras de origen incierto
- ROA-OPT:Palabras provenientes del árabe
- ROA-OPT:Preposiciones
- Gallego
- GL:Preposiciones
- GL:Grafías alternativas
- GL:Adverbios
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:ɛ
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Palabras provenientes del árabe
- PT:Preposiciones
- PT:Adverbios
- PT:Interjecciones
- PT:Variantes
- PT:Términos coloquiales