ayuda
Apariencia
ayuda | |
América Latina (AFI) | /aˈʝu.ða/ ⓘ |
silabación | a-yu-da[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | u.da |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo ayuda ('ayuda'), y este de ayudar ('ayudar') y -a.
Sustantivo femenino
[editar]ayuda ¦ plural: ayudas
- 1
- Acción o efecto de ayudar.
- Ejemplo: Gracias por su ayuda.
- Ejemplo: Hombre mezquino, no pida ayuda a su vecino. Refrán español
- 2
- Lo que ayuda.
- Sinónimos: asistencia, auxilio, favor, socorro
- 3
- Aguador entre pastores.[2]
- 4
- Medicamento para descargar y limpiar el vientre.[2]
- 5
- El instrumento con que se introduce el medicamento en los intestinos.[2]
- 6 Deporte
- En el picadero la que el jinete da al caballo, tocándole con el pie, con los estribos o con la vara.[2]
Sustantivo masculino
[editar]ayuda ¦ plural: ayudas
- 7
- En varios oficios de palacio el subalterno que sirve en ellos bajo las órdenes de su jefe.[2]
- 8 Náutica
- Cabo de cable que se pone para suplir la falta de otro o para asegurarle más.[2]
Forma verbal
[editar]- 9
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de ayudar.
- 10
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de ayudar.
Locuciones
[editar]Locuciones con «ayuda» [▲▼]
- ayuda de cámara: Criado destinado para afeitar, peinar y vestir a su amo.[2]
- ayuda de cámara del rey: Criado que sirve en la cámara del rey.[2]
- ayuda de costa: Socorro además del salario señalado.[2]
- ayuda de oratorio: El clérigo que en los oratorios de palacio hace oficio de sacristán.[2]
- ayuda de parroquia: La iglesia que sirve para ayudar a alguna parroquia.[2]
- con ayuda de vecinos: Con el auxilio de otros.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1,2] Hilfe (de)
- Asturiano: [1] ayuda (ast)
- Catalán: [1,2,4,6] ajuda (ca); [3] ayguader (ca); [4] servicial (ca); xeringasso (ca); [5] xeringa (ca)
- Danés: hjælp (da)
- Esperanto: [1] helpo (eo)
- Vasco: laguntasun? (eu)
- Extremeño: [1] ayúa (ext) (femenino)
- Francés: [1,2] aide (fr)
- Gallego: axuda? (gl) (femenino)
- Inglés: [1,2] help (en)
- Islandés: hjálp (is)
- Italiano: [1,2] aiuto (it)
- Maya yucateco: [1,2] áantaj (yua)
- Noruego bokmål: [1,2] hjelp (no)
- Noruego nynorsk: [1,2] hjelp (nn)
- Occitano: ajuda (oc)
- Rumano: ajutor (ro)
- Ruso: помощь (ru)
- Sardo: azutu (sc)
Asturiano
[editar]ayuda | |
pronunciación (AFI) | [aˈʝu.ð̞a] |
silabación | a-yu-da |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
variantes | aúda |
rima | u.da |
Etimología
[editar]Del leonés antiguo ayuda ('ayuda').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ayuda | ayudes |
Castellano antiguo
[editar]ayuda | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ayuda | ayudas |
- 1
- Ayuda.
Hiligainón
[editar]ayúda | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Ayuda.
Judeoespañol
[editar]ayúda | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo ayuda ('ayuda').
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
ayuda | ayudas |
- 1
- Variante de ayudo.
Leonés antiguo
[editar]ayuda | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Ayuda.
Papiamento
[editar]ayuda | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1
- Ayuda.
- Sinónimos: asistensia, ayudo, ousilio.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 367
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:u.da
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Deporte
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Náutica
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo
- EU:Traducciones incompletas o imprecisas
- GL:Traducciones incompletas o imprecisas
- Asturiano
- AST:Palabras llanas
- AST:Palabras trisílabas
- AST:Rimas:u.da
- AST:Palabras provenientes del leonés antiguo
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos femeninos
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras con el sufijo -a
- OSP:Sustantivos
- OSP:Sustantivos femeninos
- Hiligainón
- HIL:Palabras sin transcripción fonética
- HIL:Sustantivos
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos femeninos
- LAD:Variantes
- Leonés antiguo
- ROA-OLE:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OLE:Palabras de etimología sin precisar
- ROA-OLE:Sustantivos
- ROA-OLE:Sustantivos femeninos
- Papiamento
- PAP:Palabras sin transcripción fonética
- PAP:Sustantivos