caballero
Apariencia
caballero | |
yeísta (AFI) | [ka.β̞aˈʝe.ɾo] ⓘ |
no yeísta (AFI) | [ka.β̞aˈʎe.ɾo] |
sheísta (AFI) | [ka.β̞aˈʃe.ɾo] |
zheísta (AFI) | [ka.β̞aˈʒe.ɾo] |
silabación | ca-ba-lle-ro |
acentuación | llana |
longitud silábica | tetrasílaba |
grafías alternativas | cavallero[1] |
rima | e.ɾo |
Etimología
[editar]Del castellano antiguo cavallero, y este del latín vulgar caballarius[2], derivado de caballus ('caballo de carga'), y este de etimología incierta, muy probablemente del galo *caballos, cognado del céltico insular *kappallos, de origen último quizás balcánico[3]. Compárese el catalán cavaller, el francés chevalier (antiguo cavailler), el italiano cavaliere (antiguo cavalliero), el portugués cavalleiro o el occitano cavallier (provenzal cavalier
Adjetivo
[editar]caballero ¦ plural: caballeros ¦ femenino: caballera ¦ femenino plural: caballeras
- 2
- Que no cambia su opinión o proceder, pese a las razones en sentido contrario.
- Uso: coloquial, anticuado.
- Sinónimos: véase Tesauro de terco.
Sustantivo masculino
[editar]caballero ¦ plural: caballeros
- 3
- Varón adulto
- Uso: úsase también como vocativo.
- Sinónimo: señor.
- Hiperónimo: hombre
- Ámbito: América.
- 4
- Varón respetable o de buena posición social.
- Sinónimo: gentilhombre.
- 5
- Varón de comportamiento cortés y distinguido, en particular para con las mujeres.
- Sinónimo: gentilhombre.
- Antónimos: patán, zafio
- 6
- Varón de linaje noble.
- Sinónimo: gentilhombre.
- 8
- Miembro de alguna de las antiguas órdenes de caballería.
- 9
- Guerrero de a caballo.
- Uso: anticuado.
- 10
- Guerrero al que, por contribuir a su conquista, se otorgaba una caballería.
- Uso: anticuado.
- 12
- Baluarte especialmente elevado, desde el cual se defendía a los restantes de una plaza fuerte.
- Uso: anticuado.
Locuciones
[editar]Locuciones con «caballero» [▲▼]
- caballero andante: caballero noble que recorría los campos haciendo justicia
- caballero aventurero
- caballero cuantioso
- caballero cubierto
- caballero de alarde
- caballero de conquista
- caballero de cuantía
- caballero de espuela dorada
- caballero de industria: estafador
- caballero de la industria: estafador
- caballero de la jineta
- caballero de la sierra
- caballero de mohatra
- caballero de premia
- caballero de sierra
- caballero de trinchera
- caballero del hábito
- caballero en plaza
- caballero gran cruz
- caballero mesnadero
- caballero novel
- caballero pardo
- acuerdo de caballeros: acuerdo de palabra que se respeta solo por la mutua confianza en la honorabilidad de la otra parte
- espuela de caballero: (Consolida spp.)
- maestro de los caballeros
- perspectiva caballera
- a caballero: desde arriba
- armar caballero
- entre caballeros: entre personas de noble proceder, distinguidas y respetables
- de caballero a caballero: entre caballeros.
Información adicional
[editar]- Derivados: caballería, caballeriza, caballeroso.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [7–8] ridder (af)
- Alemán: [3–4] Herr (de) (masculino); [5] Kavalier (de) (masculino); [6–8] Ritter (de) (masculino)
- Bajo sajón alemán: [7–8] ridder (nds-de)
- Bielorruso: [7–8] рыцар (be) “rycar” (masculino)
- Búlgaro: [7–8] рицар (bg) “ricar” (masculino)
- Catalán: [7–8] cavaller (ca)
- Checo: [7–8] rytíř (cs)
- Serbocroata: [7–8] vitez (sh); витез (sh)
- Chino: [7–8] 骑士 (zh)
- Coreano: [7–8] 기사 (ko)
- Danés: [7–8] ridder (da)
- Eslovaco: [7–8] rytier (sk)
- Esloveno: [7–8] vitez (sl)
- Esperanto: [7–8] kavaliro (eo)
- Vasco: [7–8] zaldun (eu)
- Finés: [7–8] ritari (fi)
- Francés: [1,7–8] cavalier (fr) (masculino); [4-6] gentilhomme (fr) (masculino)
- Frisón: [7–8] ridder (fy)
- Georgiano: [7–8] რაინდობა (ka)
- Hebreo: [7–8] אביר (he)
- Húngaro: [7–8] lovag (hu)
- Inglés: [7–8] knight (en); [4-6] gentleman (en)
- Irlandés: [7–8] ridire (ga)
- Islandés: [7–8] riddari (is)
- Italiano: [1,5,7–8] cavaliere (it); [4-6] gentiluomo (it) (masculino)
- Japonés: [7–8] 騎士 (ja)
- Latín: [7–8] eques (la)
- Letón: [7–8] bruņinieks (lv)
- Lituano: [7–8] riteris (lt)
- Neerlandés: [7–8] ridder (nl)
- Noruego bokmål: [7–8] ridder (no)
- Noruego nynorsk: [7–8] riddar (nn)
- Persa: [7–8] شوالیه (fa) “ševâliye”
- Polaco: [7–8] kawaler (pl)
- Portugués: [1,7–8] cavaleiro (pt)
- Rumano: [7–8] cavaler (ro)
- Ruso: [7–8] рыцарь (ru) “rycar'” (masculino)
- Sueco: [7–8] riddare (sv)
- Tailandés: [7–8] อัศวิน (th)
- Turco: [7–8] şövalye (tr)
- Ucraniano: [7–8] вершник (uk) “veršnyk” (masculino)
- Vietnamita: [7–8] hiệp sĩ (vi)
Referencias y notas
[editar]- ↑ obsoleto
- ↑ «caballero» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ Delamarre, X. & Lambert, P.-Y. (2003) Dictionnaire de la langue gauloise: Une approche linguistique du vieux-celtique continental. Paris: Errance, segunda edición, p. 96. ISBN 978-2-87772-369-5
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras tetrasílabas
- ES:Rimas:e.ɾo
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Adjetivos
- ES:Términos anticuados
- ES:Términos literarios
- ES:Términos coloquiales
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:América
- ES:Términos formales
- Español-Bajo sajón alemán