"de un aposento salió un mulatazo mostrando las presas, con un sombrero enjerto en guardasol y un coleto de ante debajo de una ropilla suelta y llena de cintas". De Quevedo, Francisco (2001 [1626]) La vida del Buscón. Madrid: Crítica, p. 65
2
Persona falta de la esperada vergüenza por cometer acciones que se reputan inmorales, en especial las relativas al pudor o al honor
"De vainas estaba Samir (al parecer, Samir Campo Barrios), que llegó y me recogió frentiado en un carro, cuando veo a un coleto que no sé con qué le partió el vidrio lateral del conductor. Entonces, El Niño corriendo y yo saliendo acá en el carro con Luna". Corcho Tróchez, Germán. 300 horas de interceptaciones: prueba reina contra ‘Los Buitres’. El Heraldo, 8 de junio de 2010
"La barra hizo largas colas para tomar un coleto en Avenida Las Rejas con Alameda. La escena se repitió en diversos puntos de Chago tras el paro de choferes de micros." Paro de micros hizo arrancar temprano a la gallada. La cuarta, 30 de marzo de 2007
↑Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
↑Delgado Cobos, Inmaculada (2000) "Contribución italiana a la terminología técnica y cientifica de los siglos XVI y XVII". Cuadernos de Filología Italiana 0(extraordinario):331–341 [2]
↑Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [3]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
↑Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [4]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.