hostigar
Español[editar]
hostigar | |
pronunciación (AFI) | [os.t̪iˈɣ̞aɾ] |
silabación | hos-ti-gar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Azotar, castigar con látigo, vara u cosa semejante1
- 2
- Perseguir, molestar a uno, ya burlandose de él, ya contradiciéndole u de otro modo1.
- 3
- Intentar motivar insistentemente a alguien para que haga algo.
- 4
- Hacer actividades que buscan dañar o destruir al enemigo.
Verbo intransitivo[editar]
- 5
- Empalagar o hastiar de algunos alimentos o bebidas2
- Ámbito: Andalucía, Colombia, Chile, Ecuador, México, Perú
- 6
- La actitud de una persona que resulta empalagosa2
- Ámbito: Bolivia, Colombia, Chile, Perú
- Uso: coloquial
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,0 1,1 VV. AA. (1914). «hostigar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando.
- ↑ 2,0 2,1 VV. AA. (1914). «hostigar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Andalucía
- ES:Colombia
- ES:Chile
- ES:Ecuador
- ES:México
- ES:Perú
- ES:Bolivia
- ES:Términos coloquiales
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- BR:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Bretón