marca
| marca | |
| pronunciación (AFI) | [ˈmaɾka] |
| silabación | mar-ca |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ.ka |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar marca, y este del protogermánico *marko, "territorio fronterizo", a su vez del protoindoeuropeo *mereg-, "límite". Compárese el latín clásico margo, "margen", o el irlandés antiguo mruig.
Sustantivo femenino
[editar]marca ¦ plural: marcas
- 1
- Acción o efecto de marcar.
- 2
- Señal distintiva que se aplica a algo para reconocerlo.
- 3
- En especial, la que denota el fabricante o productor de una mercancía.
- 4
- Por extensión, persona jurídica que posee una o más marcas3
- 5
- Instrumento diseñado para dejar una marca2
- 6
- Señal duradera que evidencia un proceso pasado.
- 7
- Baremo estandarizado de la calidad o tamaño de algo.
- 8
- Región fronteriza, en especial aquella militarizada o en disputa.
- Uso: obsoleto, anticuado
- 9 Deporte
- Logro cuantificable y homologado, en especial el mejor en su categoría.
- Sinónimo: récord
- 10 Lingüística
- Rasgo de una unidad mínima, en cualquier nivel de la lengua, que es la base de distinciones sistemáticas.
- 11
- Mujer que ofrece servicios o favores sexuales a cambio de dinero.
- Ámbito: España
- Uso: germanía, anticuado
- Sinónimos: véase Tesauro de prostituta.
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de marcar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de marcar.
| marca | |
| central (AFI) | [ˈmar.kə] |
| valenciano (AFI) | [ˈmaɾ.ka] |
| baleárico (AFI) | [ˈmar.kə] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar marca, y este del protogermánico *marko, "territorio fronterizo", a su vez del protoindoeuropeo *mereg-, "límite". Compárese el latín clásico margo, "margen", o el irlandés antiguo mruig.
Sustantivo femenino
[editar]marca ¦ plural: marques
- 1
- Marca.
Gallego
[editar]| marca | |
| pronunciación (AFI) | [ˈmaɾkɐ] |
| silabación | mar-ca |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ.ka |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar marca, y este del protogermánico *marko, "territorio fronterizo", a su vez del protoindoeuropeo *mereg-, "límite". Compárese el latín clásico margo, "margen", o el irlandés antiguo mruig.
Sustantivo femenino
[editar]marca ¦ plural: marcas
- 1
- Marca.
| marca | |
| pronunciación (AFI) | /ˈmaɾ.ka/ |
| silabación | mar-ca |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ.ka |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar marca, y este del protogermánico *marko, "territorio fronterizo", a su vez del protoindoeuropeo *mereg-, "límite". Compárese el latín clásico margo, "margen", o el irlandés antiguo mruig.
Sustantivo femenino
[editar]marca ¦ plural: marche
- 1
- Marca.
| marca | |
| clásico (AFI) | /ˈmar.ka/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈmar.ka/ |
| silabación | mar-ca |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| grafías alternativas | marcha (neolatín) |
| rima | ar.ka |
Etimología 1
[editar]Del protogermánico *marko, "territorio fronterizo", a su vez del protoindoeuropeo *mereg-, "límite". Compárese el latín clásico margo, "margen", o el irlandés antiguo mruig.
Sustantivo femenino
[editar]| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | marca | marcae |
| Vocativo | marca | marcae |
| Acusativo | marcam | marcās |
| Genitivo | marcae | marcārum |
| Dativo | marcae | marcīs |
| Ablativo | marcā | marcīs |
- 1
- Marca (territorio fronterizo).
- Uso: contexto, medieval
| marca | |
| pronunciación (AFI) | /ˈmar.t͡sa/ |
| silabación | mar-ca |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ar.t͡sa |
Forma flexiva
[editar]Forma sustantiva
[editar]- 1
- Forma del genitivo singular de marzec (marzo).
| marca | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín vulgar marca, y este del protogermánico *marko, "territorio fronterizo", a su vez del protoindoeuropeo *mereg-, "límite". Compárese el latín clásico margo, "margen", o el irlandés antiguo mruig.
Sustantivo femenino
[editar]marca ¦ plural: marcas
- 1
- Marca.
Referencias y notas
[editar]- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:aɾ.ka
- ES:Palabras provenientes del latín vulgar
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Términos obsoletos
- ES:Términos anticuados
- ES:Deporte
- ES:Lingüística
- ES:España
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Palabras provenientes del latín vulgar
- CA:Sustantivos femeninos
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos regulares
- Gallego
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras bisílabas
- GL:Rimas:aɾ.ka
- GL:Palabras provenientes del latín vulgar
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos regulares
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Rimas:aɾ.ka
- IT:Palabras provenientes del latín vulgar
- IT:Sustantivos femeninos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos regulares
- Latín
- LA:Palabras llanas
- LA:Palabras bisílabas
- LA:Rimas:ar.ka
- LA:Palabras provenientes del protogermánico
- LA:Sustantivos femeninos
- LA:Sustantivos
- LA:Primera declinación
- LA:Términos medievales
- Polaco
- PL:Palabras bisílabas
- PL:Rimas:ar.t͡sa
- PL:Formas sustantivas en genitivo
- PL:Formas sustantivas en singular
- Portugués
- PT:Palabras sin transcripción fonética
- PT:Palabras provenientes del latín vulgar
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares