pantalla
Apariencia
pantalla | |
yeísta (AFI) | [pan̪ˈt̪a.ʝa] |
no yeísta (AFI) | [pan̪ˈt̪a.ʎa] |
sheísta (AFI) | [pan̪ˈt̪a.ʃa] |
zheísta (AFI) | [pan̪ˈt̪a.ʒa] |
silabación | pan-ta-lla[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rimas | a.ʃa, a.ʝa, a.ʎa, a.ʒa |
Etimología 1
[editar]Del catalán pantalla, y esta del catalán ventalla con pàmpol.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pantalla | pantallas |
- 1
- Lámina de material opaco o translúcido con que se dirige u obstruye la luz de una lámpara.
- 2
- Por extensión, lámina tal que se emplea para aislar dos espacios.
- 3
- Por extensión, persona o hecho empleado para ocultar otro.
- 4
- Superficie sobre la que se proyectan imágenes, como las del cine.
- 5
- Por metonimia, la industria cinematográfico.
- 6 Informática
- Por analogía, periférico de ordenador que proporciona una interfaz visual con el mismo.
- Sinónimo: monitor.
- 7
- Apariencia engañosa que alguien o algo proyecta.
- Ámbito: El Salvador, México
- Uso: coloquial
- 8
- Instrumento, a modo de una lámina de material ligero, usado para mover el aire.
- Ámbito: América Central
- Sinónimo: abanico.
- 11
- Alarde, presunción, engreimiento, vanidad, soberbia.
- Ámbito: Venezuela y Bolivia
- Antónimo: humildad
Locuciones
[editar]- pantalla chica: la industria de la televisión.
- pantalla grande: industria cinematográfica
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]pantalla | |
central (AFI) | [pənˈta.ʎə] |
valenciano (AFI) | [panˈta.ʎa] |
baleárico (AFI) | [pənˈta.ʎə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | a.ʎə |
Etimología 1
[editar]De la combinación de ventalla con pàmpol.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
pantalla | pantalles |
- 1
- Pantalla.
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:a.ʃa
- ES:Rimas:a.ʝa
- ES:Rimas:a.ʎa
- ES:Rimas:a.ʒa
- ES:Palabras provenientes del catalán
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Informática
- ES:El Salvador
- ES:México
- ES:Términos coloquiales
- ES:América Central
- ES:Puerto Rico
- ES:Argentina
- HE:Traducciones incompletas o imprecisas
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras trisílabas
- CA:Rimas:a.ʎə
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos femeninos