-ería
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
Etimología 1[editar]
-ería | |
Pronunciación (AFI): | [eˈɾi.a] |
Homófono: | hería |
Sufijo[editar]
Singular | Plural |
---|---|
-ería | -erías |
- 1
- Forma sustantivos femeninos con el significado de "grupo o pluralidad" de lo indicado por la raíz.
- Uso: no confundir con el sufijo -ía sumado a palabras con el sufijo -ero, como herrero → herrería, carpintero → carpintería
- Ejemplos: palabra → palabrería • estante → estantería • moro → morería
- 2
- Forma sustantivos femeninos, a partir de adjetivos, con el significado de "condición o estado" de lo indicado por la raíz, a menudo con matiz despectivo.
- Uso: no confundir con el sufijo -ía sumado a palabras con el sufijo -ero, como zalamero → zalamería, camandulero → camandulería
- Ejemplos: holgazán → holgazanería • pedante → pedantería • ramplón → ramplonería
- 3
- Forma sustantivos femeninos con el significado de "oficio o taller" de un oficio indicado por la raíz.
- Uso: no confundir con el sufijo -ía sumado a oficios con el sufijo -ero, como joyero → joyería, carpintero → carpintería
- 4
- Forma sustantivos femeninos con el significado de "acción o expresión típicas" de lo indicado por la raíz, a menudo con matiz despectivo.
derivados con -ería
Véase también[editar]
- -ario (para oficios)
- -ío
- -ía (que a veces se combina con -ero para indicar "taller" o "almacén", como barbero + ía→ barbería)
- Palabras con el sufijo -ería en Wikcionario
Wikipedia tiene un artículo sobre Sufijos del español
Traducciones[editar]
Nota: las palabras del español terminadas en «-ería» no necesariamente se traducen con los sufijos enumerados abajo
Traducciones
Etimología 2[editar]
-ería | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Compuesto del sufijo flexivo -er (para infinitivos de la segunda conjugación) y el sufijo flexivo -ía
Sufijo flexivo[editar]
- 1
- Terminación para el tiempo condicional (modo indicativo) de los verbos1 de la segunda conjugación (terminados en -er), proveniente del imperfecto activo de indicativo del verbo latino habere.2
- Uso: se afija a la raíz del verbo, antes de las diferentes marcas de persona
- Ejemplo: (yo) comería, (tú) volverías, (nosotros) venceríamos (pero: podría, tendrían, valdrías, haríamos, vendríais, etc.)
Véase también[editar]
- Referencia de Wikcionario sobre la conjugación verbal
- Instituto de Verbología Hispánica. Modelos de conjugación del español.
Traducciones[editar]
Traducciones