Diferencia entre revisiones de «dinero»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
HydrizBot (discusión | contribs.)
m Bot: adición de mt:dinero
PBbot (discusión | contribs.)
conversión a la nueva estructura; añadiendo título de referencias y notas; {{pronunciación}} → {{pron-graf}}; elementos "clear"; espacios en blanco
Línea 1: Línea 1:
{{ES}}
=={{lengua|ES}}==
{{pron-graf|fone=diˈne.ɾo}}


===Etimología===
{{pronunciación|[ diˈne.ɾo ]}}
{{etimología|la|denarius|denario}}, influido por el francés antiguo {{l+|fro|dener}} (moderno {{l+|fr|denier}}), y aquel de {{l+|la|deni}}, "de a [[diez]], por [[decena]]s", por valer la moneda diez ases, a su vez de la raíz de {{l+|la|decem}}, del protoindoeuropeo {{l+|ine|*déḱm̥t}}, y el sufijo distributivo {{l+|la|-eni|-(e)ni}}. Compárese {{l+|es|denario}}, {{l+|es|dinar}}, el italiano {{l+|it|denaro}} o el portugués {{l+|pt|dinheiro}}
{{etimología|la|denarius|denario}}, influido por el francés antiguo {{l+|fro|dener}} (moderno {{l+|fr|denier}}), y aquel de {{l+|la|deni}}, "de a [[diez]], por [[decena]]s", por valer la moneda diez ases, a su vez de la raíz de {{l+|la|decem}}, del protoindoeuropeo {{l+|ine|*déḱm̥t}}, y el sufijo distributivo {{l+|la|-eni|-(e)ni}}. Compárese {{l+|es|denario}}, {{l+|es|dinar}}, el italiano {{l+|it|denaro}} o el portugués {{l+|pt|dinheiro}}


Línea 8: Línea 9:


;1 {{moneda|y|Historia}}: [[antiguo|Antigua]] [[moneda]] [[español]]a, acuñada primero de [[vellón]] y luego de [[plata]] entre los siglos X y XVI hasta su sustitución por el [[maravedí]]
;1 {{moneda|y|Historia}}: [[antiguo|Antigua]] [[moneda]] [[español]]a, acuñada primero de [[vellón]] y luego de [[plata]] entre los siglos X y XVI hasta su sustitución por el [[maravedí]]



;2: {{ucf|bien}} que se usa para el [[pago]] de otros [[bien]]es y [[servicio]]s y como [[unidad]] de [[medida]] de la [[riqueza]]
;2: {{ucf|bien}} que se usa para el [[pago]] de otros [[bien]]es y [[servicio]]s y como [[unidad]] de [[medida]] de la [[riqueza]]
Línea 16: Línea 16:
{{sinónimo|fortuna|hacienda|patrimonio|riqueza}}
{{sinónimo|fortuna|hacienda|patrimonio|riqueza}}


{{clear}}
== Locuciones ==

===Locuciones===
{{rel-arriba|Locuciones con «dinero»}}
{{rel-arriba|Locuciones con «dinero»}}
* [[dinero bancario]]
* [[dinero bancario]]
Línea 28: Línea 30:
{{rel-abajo}}
{{rel-abajo}}


{{clear}}
==Refranes==

===Refranes===
{{arriba}}
{{arriba}}
* [[dinero en manos de necio como agua se va]]
* [[dinero en manos de necio como agua se va]]
Línea 41: Línea 45:
{{abajo}}
{{abajo}}


==Véase también==
===Véase también===
{{Wikiquote}}
{{Wikiquote}}
{{W}}
{{W}}


{{clear}}
==Traducciones==

===Traducciones===
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
{{t+|af|2|geld}}
{{t+|af|2|geld}}
{{t+|ay|2|qullqi}}
{{t+|ay|2|qullqi}}
{{t+|sq|1|para|f|,|2|pare|f|,|2|lekë|m}}
{{t+|sq|1|para|f|,|2|pare|f|,|2|lekë|m}}
{{t+|de|2|Geld|n}}
{{t+|de|2|Geld|n}}
{{t+|am|2|ገንዘብ}} (gänzäb), {{trad|am|ነዋይ}} (näway)
{{t+|am|2|ገንዘብ}} (gänzäb), {{trad|am|ነዋይ}} (näway)
Línea 163: Línea 169:
{{t+|diq|2|pere}}
{{t+|diq|2|pere}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}

==Referencias y notas==
<references />


[[ca:dinero]]
[[ca:dinero]]

Revisión del 23:37 5 ago 2015

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ES es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

dinero
pronunciación (AFI) [diˈne.ɾo]
silabación di-ne-ro1
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima e.ɾo

Etimología

Del latín denarius ("denario"), influido por el francés antiguo dener (moderno denier), y aquel de deni, "de a diez, por decenas", por valer la moneda diez ases, a su vez de la raíz de decem, del protoindoeuropeo [[*déḱm̥t#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: ine es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|*déḱm̥t]], y el sufijo distributivo -(e)ni. Compárese denario, dinar, el italiano denaro o el portugués dinheiro

Sustantivo masculino

Singular Plural
dinero dineros
1 Economía y Numismática y historia
Antigua moneda española, acuñada primero de vellón y luego de plata entre los siglos X y XVI hasta su sustitución por el maravedí
2
Bien que se usa para el pago de otros bienes y servicios y como unidad de medida de la riqueza
3
Conjunto de bienes que alguien posee, en especial los líquidos

Locuciones

Locuciones con «dinero»

Refranes

Véase también

Traducciones

Traducciones


Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: bs es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: zh-yue es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: hr es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..


Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: zh-min-nan es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: bat-smg es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado.. Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: sr es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: fiu-vro es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: diq es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.