Diferencia entre revisiones de «core»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
rv - página de desambiguación, estos enlaces solo se incluyen allá donde exista una definición relacionada
Etiqueta: Deshacer
m fix
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 11: Línea 11:


;3 : {{forma verbo|corar|p=usted|m=imperativo}}.
;3 : {{forma verbo|corar|p=usted|m=imperativo}}.

== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|fono=kɔɹ|audio=En-us-core.ogg|pron=Estados Unidos
|2fono=ˈkɔː|2audio=|2pron=Reino Unido|
}}

=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|enm|core}}, {{l+|enm|kore}}, {{l+|enm|coor}}.

=== {{sustantivo|en}} ===
{{inflect.en.sust.nocontable}}
{{inflect.en.sust.sg-pl|core|cores}}
;1: {{plm|núcleo}}.
;2: {{plm|centro}}.
;3: {{plm|meollo}}.
;4: {{plm|corazón}}.
;5: {{plm|tuétano}}, [[médula]].
;6: {{plm|zona}} [[media]], [[abdominales]]

==={{adjetivo|en}}===
{{inflect.en.adj|-}}
;7: {{plm|perteneciente}} a la zona media.
;8: {{plm|relacionado}} con lo esencial

=== {{verbo transitivo|en}} ===
{{inflect.en.v.reg|cor|e}}
;9: {{plm|deshuesar}} o [[descorazonar]] frutas.

=== Véase también ===
{{w|leng=en}}



== Referencias y notas ==
== Referencias y notas ==

Revisión del 09:44 7 mar 2022

icono de desambiguación Entradas similares:  coré

Español

core
pronunciación (AFI) [ˈko.ɾe]
silabación co-re1
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.ɾe

Forma verbal

1
Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de corar.
2
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de corar.
3
Segunda persona del singular (usted) del imperativo de corar.

Inglés

core
Estados Unidos (AFI) /kɔɹ/
Reino Unido (AFI) /ˈkɔː/

Etimología

Del inglés medio core, kore, coor.

Sustantivo

No contable
core
Singular Plural
core cores
1
Núcleo.
2
Centro.
3
Meollo.
4
Corazón.
5
Tuétano, médula.
6
Zona media, abdominales

Adjetivo

No comparable
7
Perteneciente a la zona media.
8
Relacionado con lo esencial

Verbo transitivo

9
Deshuesar o descorazonar frutas.

Véase también


Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.