caza
Apariencia
caza | |
seseante (AFI) | [ˈka.sa] |
no seseante (AFI) | [ˈka.θa] |
silabación | ca-za |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
homófonos | casa[1] |
parónimos | gaza, gasa |
rimas | a.θa, a.sa |
Etimología 1
[editar]
de cazar.
Sustantivo femenino
[editar]caza ¦ plural: cazas
- 4
- Acción o efecto de seguir o de perseguir.[2]
- Sinónimos: persecución, seguimiento.
- 5 Aeronáutica, milicia
- Avión pequeño, potente y rápido, dotado de armamento para el combate con otros similares.
- Sinónimo: avión de caza.
- 9
- El arte de cazar.[3]
- Sinónimo: cinegética.
- 10
- Juego o facilidad que tiene un coche para inclinarse hacia adelante.[3]
- 11
- El juego más o menos libre que se deja a algunas partes de una máquina paa que puedn ejecutar ciertos movimientos accidentales.[3]
- 12 Náutica
- La diligencia que hace un buque para alcanzar a otro.[3]
Locuciones
[editar]Locuciones con «caza» [▲▼]
- caza de brujas
- caza mayor: La de jabalíes, venados, lobos, etc.[3]
- caza menor: La de liebres, conejos, perdices, palomas, etc. [3]
- anteojo de caza
- avión de caza: caza5
- buey de caza
- cuerno de caza
- partida de caza
- pólvora de caza
- trompa de caza
- vedado de caza
- a propósito de caza
- alborotar la caza
- andar a caza de alguna cosa: Buscarla, solicitarla.[3]
- andar a caza de gangas: Empeñarse inútilmente sin conseguir alguna cosa.|| Pretender conseguir o hallar alguna cosa sin coste ni trabajo. [3]
- andar a la caza
- dar caza: (Náutica, Milicia) Perseguir. || Querer comprender alguna cosa. [3]
- espantar la caza: Precipitar o perder un negocio por anticipar importunamente los medios, o por emplear los que no son a propósito.[3]
- esperar la caza: Ser cauto, obrar con prudencia, con circunspección.[3]
- levantar o alborotar la caza: Dar motivo para alguna disputa.[3]
- ponerse en caza: (Náutica) Maniobrar para que una nave se ponga en fuga de la que la persigue.[3]
- seguir la caza:
- Sinónimo: seguir la liebre[3]
Refranes
[editar]- venirse la caza a las manos: Encontrarse uno con lo que no buscaba; hallarse con conveniencias sin haber puesto nada de su parte.[3]
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1] jag (af)
- Serbocroata: [1] lov (sh) (masculino); [2,3] divljač (sh); [1] лов (sh)
- Albanés: [1] gjueti (sq)
- Alemán: [1] Jagd (de) (femenino); Weidwerk (de); [2,3] Wild (de) (neutro)
- Armenio: [1-3] որս (hy) “ors”; [2-3] երե (hy) “ere”
- Azerí: [1] ov (az)
- Catalán: [1] caça (ca) (femenino); cacera (ca) (femenino)
- Checo: [1] lov (cs) (masculino); [2,3] zvěř (cs) (femenino)
- Mandarín: [1] 狩獵 (cmn); 狩猎 (cmn) “shòuliè”; [2-3] 獵物 (cmn); 猎物 (cmn) “lièwù”
- Coreano: [1] 사냥 (ko)
- Danés: [1] jagt (da) (común); [2,3] vildt (da) (común)
- Esperanto: [1] ĉaso (eo); [2] ĉasbesto (eo)
- Estonio: [1] jaht (et); [2,3] jahiuluk (et)
- Ewe: [1] adedada (ee); [2,3] adelã (ee)
- Extremeño: [1] caça (ext) (femenino)
- Finés: [1] metsästys (fi); i (fi); jahti (fi); [2,3] riista (fi)
- Francés: [1] chasse (fr) (femenino); [2,3] gibier (fr) (masculino)
- Frisón: [1] jacht (fy)
- Gaélico escocés: [1] sealg (gd) (femenino); [2,3] sitheann (gd) (femenino)
- Griego: [1] θήρα (el) “thíra”; [1,3] κυνήγι (el) “kynígi” (neutro),
- Hebreo: [1] מצוד (he) “matsód” (masculino); ציד (he) “tsáyid” (masculino)
- Hindi: [1] शिकार (hi) (masculino); [2,3] शिकार (hi)
- Húngaro: [1] vadászat (hu); [2,3] vad (hu)
- Inglés: [1] hunt (en); [2,3] game (en)
- Islandés: [1] veiði (is) (femenino)
- Italiano: [1] caccia (it) (femenino); [2,3] selvaggina (it) (femenino); cacciagione? (it) (masculino)
- Japonés: [1] 狩り (ja) “kari”; a (ja); 狩猟 (ja) “shuryō”; [2,3] 獲物 (ja) “えもの, emono”
- Kurdo (macrolengua): [1] ڕاو (ku)
- Lituano: [1] medžioklė (lt) (femenino)
- Mongol: ан? (mn)
- Neerlandés: [1] jacht (nl) (masculino); [2,3] wild (nl) (neutro)
- Noruego bokmål: [1] jakt (no) (común); [2,3] vilt (no) (neutro)
- Persa: [1] شکار (fa) “šekār”; صید (fa) “said”
- Polaco: [1] polowanie (pl) (neutro); myślistwo (pl) (neutro); [2,3] dziczyzna (pl) (femenino)
- Portugués: [1-3] caça (pt)
- Quechua cuzqueño: [1] chaku (quz)
- Rumano: [1] vânătoare (ro)
- Ruso: [1] охота (ru) “oxóta” (femenino); [2,3] дичь (ru) “dič’” (femenino)
- Serbocroata: [1] lov (sh) (masculino)
- Sueco: [1] jakt (sv) (común); [2,3] vilt (sv) (neutro)
- Telugú: [1] వేట (te)
- Turco:
- Urdu: [1] شکار (ur) “šikār” (masculino); صید (ur) “said” (femenino)
- Vasco: [1] ehiza (eu)
Etimología 2
[editar]Sustantivo femenino
[editar]caza ¦ plural: cazas
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de cazar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de cazar.
- Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo: «no caces».
Referencias y notas
[editar]- ↑ parónimo para quienes pronuncian la zeta como /θ/
- 1 2 3 4 «caza» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 587
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:a.θa
- ES:Rimas:a.sa
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Alimento
- ES:Aeronáutica
- ES:Milicia
- ES:Náutica
- IT:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Kurdo (macrolengua)
- MN:Traducciones incompletas o imprecisas
- ES:Formas verbales en indicativo
- ES:Formas verbales en imperativo