embrocar
Español[editar]
embrocar | |
pronunciación (AFI) | [em.bɾoˈkaɾ] |
silabación | em-bro-car1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Volcar el contenido de un recipiente en otro, volviéndolo boca abajo.
- 2
- Derramar o dejar caer alguna cosa.
- Ámbito: España, México
- 4
- Comprender alguna cosa mediante la observación detenida.
- Ámbito: Río de la Plata
- Uso: lunfardismo
- Ejemplo:
Desde lejos se te embroca, pelandruna abacanada,
que has nacido en la miseria de un cuartucho de arrabal (posible referencia sin formato: Margot, de Celedonio Esteban Flores (1919)).
- 5
- Engañar a alguno para implicarlo en una actividad que le será perjudicial.
- Ámbito: Guatemala
- 6
- Confundir a alguno por precipitación o mala fe.
- Ámbito: Nicaragua
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.