emmerder
Francés[editar]
emmerder | |
Pronunciación (AFI): | [ɑ̃.mɛʁ.de] |
Homófonos: | emmerdai emmerdé emmerdée emmerdées emmerdés emmerdez |
Etimología[editar]
Del francés medio emmerder, y este de em-, merde ("mierda") y -er. Atestiguado (en francés medio) desde 1436, y figuradamente desde 1828.1
Verbo transitivo[editar]
- 2
- Cagarse en, chingar, importunar, joder, jorobar o molestar extremadamente.
- Uso: figurado, malsonante.
- Sinónimos: agacer, briser les couilles, casser les couilles, casser les pieds, embêter, énerver, ennuyer, enquiquiner, faire chier, faire endêver, importuner.
- 3
- Chingar (insultar a).
- «J’emmerde les têtes carrées, mec.».
- Chingados gringos, ese.
- «J’emmerde les têtes carrées, mec.».
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Derivados: emmerdant, emmerde, emmerdement, emmerdeur, s’emmerder.
Francés medio[editar]
emmerder | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del prefijo em-, merde ("mierda") y el sufijo -er. Atestiguado desde 1436.
Verbo transitivo[editar]
Conjugación[editar]
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Francés-Español
- FR:Homófonos
- FR:Palabras de origen francés medio
- FR:Verbos
- FR:Verbos transitivos
- FR:Términos malsonantes
- FR:Términos en sentido figurado
- FR:Verbos regulares
- FR:Primera conjugación
- Francés medio-Español
- FRM:Palabras formadas por prefijación
- FRM:Palabras con el prefijo em-
- FRM:Palabras formadas por sufijación
- FRM:Palabras con el sufijo -er
- FRM:Verbos
- FRM:Verbos transitivos
- FRM:Verbos regulares
- FRM:Primera conjugación