haba
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Español[editar]
haba | |
Pronunciación (AFI): | [ˈa.βa] |
Etimología[editar]
Del castellano antiguo faba ("haba"), y este del latín fabam ("haba"), del protoindoeuropeo *bʰabʰ- ("haba").
Sustantivo femenino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
haba | habas |
- Nota: El artículo "la" se reemplaza por "el" cuando va delante de la sílaba "a-" (ha-) tónica: el haba, el haba tierna.
- 1 Botánica.
- (Vicia faba) Planta trepadora herbácea, anual, de tallos semi-erectos que se enredan; cultivada en todo el globo por sus semillas, las cuales son empleadas en gastronomía. Da su nombre a la familia de las fabáceas, de la cual es la especie tipo.
- 2
- Cada uno de los granos producidos por esta planta.
- 3
- Cada una de ciertas manchas, de figura de haba, que salen en el cuerpo humano y también en el de algunos animales; es una especie de roncha.1
- 4
- Cada una de las bolitas blancas y negras que sirven para las votaciones secretas en los cabildos y otras comunidades.1
- 5
- Simiente de algunos frutos, como el café, el cacao, etc.1
- 6
- Cesta que fabrican los indios con las ramas del bibbi.1
- 7
- Uña.1
- Uso: jergal
- 8 Arquitectura.
- Piedra o gabarro a manera de cristal de roca, que se encuentra fuertemente adherido en los sillares.1
- 9 Veterinaria.
- Enfermedad de las caballerías, consistenta en una especie de tumor que se forma en el paladar, procedente de la sangre que se cuaja en él.1
Locuciones[editar]
Locuciones con «haba»
|
|
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
Falisco[editar]
haba | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del protoindoeuropeo *bʰabā y *bʰabʰā ("haba"). Compárese el latín faba ("haba").
Sustantivo femenino[editar]
Náhuatl de la Huasteca oriental[editar]
haba | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo[editar]
- 1 Botánica (cereales).
- Haba.
Referencias y notas[editar]
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 Luis P. de Ramón (1885). en Imprenta y Librería Religiosa y Científica del Heredero de D. Pablo Riera): Diccionario popular universal de la lengua española. Tomo IV
- ↑ 2,0 2,1 Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z) pág. 124
- ↑ Francisco Bernardo de Quirós (2000). Dos comedias burlescas del siglo de oro: El comendador de Ocaña, Anonima [y El hermano de su hermana]. Edition Reichenberger.
Categorías:
- Novísimo diccionario de la Lengua Castellana
- Español
- ES:Palabras de origen castellano antiguo
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Plantas
- ES:Términos jergales
- ES:Arquitectura
- ES:Veterinaria
- Falisco-Español
- Wikcionario:XFA:Palabras sin transcripción fonética
- XFA:Palabras de origen protoindoeuropeo
- XFA:Sustantivos
- XFA:Sustantivos femeninos
- XFA:Botánica
- Náhuatl de la Huasteca oriental-Español
- NHE:Sustantivos
- NHE:Cereales