perder
Apariencia
perder | |
pronunciación (AFI) | [peɾˈð̞eɾ] |
silabación | per-der |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín perdere.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Dejar de poseer un objeto o bien material.
- Ejemplo: Perdió sus bienes en una quiebra.
- Ejemplo: Perdió su lápiz.
- 3
- Dejar de poseer una cualidad espiritual o moral.
- Sinónimos: desvanecerse, disiparse
- Ejemplo:
Cualquiera que procurare salvar su vida, la perderá; y cualquiera que la perdiere, la salvará.Lucas 17:33. Versión: RVA.
- Ejemplo:
- 4
- Sufrir una disminución.
- Uso: se emplea también como intransitivo
- Ejemplo: Perder poder.
- Ejemplo: Con el cambio de director, fulano ha perdido mucho en la empresa.
- 5
- Sufrir una derrota.
- Ejemplo: Perder un partido.
- 6
- Dicho de una persona o de un ser vivo, morirse.
- Ejemplo: Perder a un ser querido.
- 7
- Corromper o dañar.
- Ejemplo: El alcohol y las mujeres lo perdieron.
- 8
- Dañar o destruir.
- Ejemplo: La lluvia torrencial perdió la cosecha.
- 9
- No cumplir con una obligación moral.
- Ejemplo: Perder el respeto.
- 10
- No alcanzar un medio de locomoción por llegar tarde.
- Ejemplo: Perder el bus.
- 11
- Desaprovechar.
- Sinónimos: desperdiciar, malgastar
- Ejemplo: Perder el tiempo.
Verbo intransitivo
[editar]- 12
- Desinflarse.
- Ejemplo: Este neumático pierde.
Locuciones
[editar]- echar a perder: dañar, malograr una cosa
- perder el año: reprobar un período lectivo (Colombia, Venezuela)
- perder el seso
- perder el tiempo
- perder la chaveta
- perder la cabeza
- saber perder: tener tolerancia ante derrotas, contrariedades o frustraciones.
Refranes
[editar]Conjugación
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:eɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Verbos intransitivos
- ES:Verbos irregulares
- ES:Segunda conjugación
- ES:Verbos con alternancia vocálica
- DE:Traducciones incompletas o imprecisas
- BR:Traducciones incompletas o imprecisas
- BG:Traducciones incompletas o imprecisas
- CA:Traducciones incompletas o imprecisas
- SL:Traducciones incompletas o imprecisas
- FR:Traducciones incompletas o imprecisas
- EN:Traducciones incompletas o imprecisas
- IT:Traducciones incompletas o imprecisas
- YUA:Traducciones incompletas o imprecisas