Diferencia entre revisiones de «descansar»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: adición de eo:descansar |
m Bot: limpieza de enlaces interwiki viejos |
||
Línea 70: | Línea 70: | ||
== Referencias y notas == |
== Referencias y notas == |
||
<references /> |
<references /> |
||
[[az:descansar]] |
|||
[[ca:descansar]] |
|||
[[chr:descansar]] |
|||
[[el:descansar]] |
|||
[[en:descansar]] |
|||
[[eo:descansar]] |
|||
[[fi:descansar]] |
|||
[[fr:descansar]] |
|||
[[gl:descansar]] |
|||
[[hu:descansar]] |
|||
[[id:descansar]] |
|||
[[io:descansar]] |
|||
[[ko:descansar]] |
|||
[[li:descansar]] |
|||
[[mg:descansar]] |
|||
[[nl:descansar]] |
|||
[[no:descansar]] |
|||
[[pl:descansar]] |
|||
[[pt:descansar]] |
|||
[[zh:descansar]] |
Revisión del 00:51 29 abr 2017
Español
descansar | |
pronunciación (AFI) | [des.kanˈsaɾ] |
silabación | des-can-sar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología
Verbo intransitivo
- 2
- Reponerse de la fatiga.
- Antónimos: cansarse, fatigarse, desgastarse.
- 3
- Tomar asueto o vacaciones.
- Antónimo: trabajar.
- 4
- Dormir.
- 5
- Dicho de una persona o un animal, estar fallecido.
- Uso: eufemismo.
- Sinónimo: reposar.
- Relacionados: descanse en paz, que en paz descanse, DEP.
- 6
- Sentir alivio de las preocupaciones.
- Sinónimo: aliviarse.
- 7
- Recibir consuelo o desahogo al compartir las penas con otro.
- Sinónimos: desahogarse, consolarse.
- 9 Milicia
- Tomar el soldado la posición de descanso.
- Antónimo: estar firme.
- 10
- Estar apoyado sobre otra cosa.
- Ejemplo: Los cimientos de esta casa descansan sobre terreno firme.
- 11
- Recaer la responsabilidad de una tarea sobre alguien.
- Ejemplo: La mayor parte de la correspondencia descansa sobre la secretaria.
Verbo transitivo
- 12
- Ayudar en el trabajo a una persona, aliviarle el trabajo.
- Ejemplo: Descansar al jardinero.
- 13
- Poner un trabajo al cuidado de alguien.
- Ejemplo: Descansar un archivo con la secretaria.
- 14
- Hacer reposar el cuerpo o una parte de él.
- Ejemplo: Descansar una mano.
Locuciones
Conjugación
Traducciones
Referencias y notas
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.