Diferencia entre revisiones de «descansar»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
PBbot (discusión | contribs.)
{{Agricultura}} → {{agricultura}}, {{Milicia}} → {{milicia}}
Línea 29: Línea 29:
{{sinónimo|desahogarse|consolarse}}.
{{sinónimo|desahogarse|consolarse}}.


;8 {{Agricultura}}: Hallarse una [[tierra]] sin trabajo ni cultivo durante un año o dos, estar en [[barbecho]].
;8 {{agricultura}}: Hallarse una [[tierra]] sin trabajo ni cultivo durante un año o dos, estar en [[barbecho]].


;9 {{Milicia}}: Tomar el [[soldado]] la posición de [[descanso]].
;9 {{milicia}}: Tomar el [[soldado]] la posición de [[descanso]].
{{antónimo|estar firme}}.
{{antónimo|estar firme}}.



Revisión del 03:16 20 abr 2018

Español

descansar
pronunciación (AFI) [des.kanˈsaɾ]
silabación des-can-sar1
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Del prefijo des- y cansar

Verbo intransitivo

1
Interrumpir el trabajo, dejar de trabajar.
2
Reponerse de la fatiga.
3
Tomar asueto o vacaciones.
4
Dormir.
5
Dicho de una persona o un animal, estar fallecido.
6
Sentir alivio de las preocupaciones.
7
Recibir consuelo o desahogo al compartir las penas con otro.
8 Agricultura
Hallarse una tierra sin trabajo ni cultivo durante un año o dos, estar en barbecho.
9 Milicia
Tomar el soldado la posición de descanso.
10
Estar apoyado sobre otra cosa.
  • Ejemplo: Los cimientos de esta casa descansan sobre terreno firme.
11
Recaer la responsabilidad de una tarea sobre alguien.
  • Ejemplo: La mayor parte de la correspondencia descansa sobre la secretaria.

Verbo transitivo

12
Ayudar en el trabajo a una persona, aliviarle el trabajo.
  • Ejemplo: Descansar al jardinero.
13
Poner un trabajo al cuidado de alguien.
  • Ejemplo: Descansar un archivo con la secretaria.
14
Hacer reposar el cuerpo o una parte de él.
  • Ejemplo: Descansar una mano.

Locuciones

Conjugación

Traducciones

Traducciones



Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.