baiser
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Entradas similares: Baiser

Francés[editar]
baiser | |||
Pronunciación (AFI): |
| ||
Variante: | biser (obsoleta) | ||
Homófonos: | baisai baisé baisée baisées baisers baisés baisez |
Etimología[editar]
Del francés medio baiser ("besar"), y este del francés antiguo baisier, beisier o beser ("besar"), del latín bāsĭāre ("besar"), de bāsiī ("beso"), de origen incierto. Compárese el jerseyés baîsi ("besar") y el valón båjhî ("besar").
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Besar.
- Ámbito: Bélgica, Canadá.
- Sinónimos: bécoter, becqueter, bisouter, embrasser, poutounéjer.
- Hipónimos: frencher, galocher, rouler une galoche, rouler une ganule, rouler un patin, rouler un palot, rouler une pelle, sucer la pomme.
- 4
- Quebrar o romper.
- Uso: figurado, malsonante.
- Sinónimos: abîmer, casser, détériorer, foirer, niquer.
- Ejemplo:
- «En forçant sur l’écrou, j’ai baisé le filetage.»
Verbo intransitivo[editar]
- 6
- Culear, follar, fornicar, joder o realizar el coito.
- Uso: figurado, malsonante.
- Sinónimos: connaître, copuler, couchailler, coucher, faire la bête à deux dos, faire n’golo n’golo, fauter, forniquer, foutimacer, foutiner, foutrailler, foutrasser, foutre, foutriller, grivoiser, niquer, s’envoyer en l’air, tirer sa crampe, tirer un coup, tirer son coup.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
baiser | baisers |
Locuciones[editar]
Términos relacionados
Información adicional[editar]
- Derivados: baisable, baisage, baise, baisemain, baisement, baiseur, baiseuse, baisodrome, baisoter.
- Historia: atestiguado (en francés antiguo) desde 950–1000. La intransitividad data (en francés medio) de 1461. El sentido de coger data de 1500.
- Anagramas: abries, abriés, bisera, braies, braise, braisé.
Véase también[editar]
Francés medio[editar]
baiser | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del francés antiguo baisier, beisier y beser ("besar"), y estos del latín bāsĭāre ("besar"), de bāsiī ("beso"), de origen incierto.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Besar.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
baiser | baisers |
Referencias y notas[editar]
- VV. AA. (1932–1935). "baiser". En: Dictionnaire de l'Académie Française. París: Hachette, octava edición
Categorías:
- Francés-Español
- FR:Homófonos
- FR:Palabras de origen francés medio
- FR:Verbos
- FR:Verbos transitivos
- FR:Canadá
- FR:Términos en sentido figurado
- FR:Términos malsonantes
- FR:Términos jergales
- FR:Verbos intransitivos
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- Francés medio-Español
- FRM:Palabras de origen francés antiguo
- FRM:Verbos
- FRM:Verbos transitivos
- FRM:Sustantivos
- FRM:Sustantivos masculinos