doler
Apariencia
doler | |
pronunciación (AFI) | [doˈleɾ] |
silabación | do-ler |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | eɾ |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo intransitivo
[editar]Locuciones
[editar]- a quien le duele le duele: Que por mucha parte que se tome en los males de otro, nunca es tanta como aquel que la padece.
Conjugación
[editar]Formas no personales | |||
---|---|---|---|
Simples | Compuestas | ||
Infinitivo | doler | haber dolido | |
Gerundio | doliendo | habiendo dolido | |
Participio | dolido | ||
Formas personales | |||
número: | singular | ||
persona: | tercera | ||
Modo indicativo | (ello) | ||
Tiempos simples | |||
Presente | duele | ||
Pretérito imperfecto o Copretérito (Andrés Bello) | dolía | ||
Pretérito indefinido o Pretérito (Perfecto simple) | dolió | ||
Futuro | dolerá | ||
Condicional o Pospretérito | dolería | ||
Tiempos compuestos | |||
Pretérito perfecto o Antepresente | ha dolido | ||
Pretérito pluscuamperfecto o Antecopretérito | había dolido | ||
Pretérito anterior o Antepretérito (poco usado) | hubo dolido | ||
Futuro perfecto o Antefuturo | habrá dolido | ||
Condicional perfecto o Antepospretérito | habría dolido | ||
Modo subjuntivo | (ello) | ||
Tiempos simples | |||
Presente | duela | ||
Pretérito imperfecto o Pretérito | doliera | ||
doliese | |||
Futuro (en desuso) | doliere | ||
Tiempos compuestos | |||
Pretérito perfecto o Antepresente | haya dolido | ||
Pretérito pluscuamperfecto o Antepretérito | hubiera dolido | ||
hubiese dolido | |||
Futuro o Antefuturo (en desuso) | hubiere dolido | ||
Modo imperativo | Como verbo impersonal, doler carece de imperativo | ||
1 Usted y ustedes son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. 2 Las formas de «vos» varían en diversas zonas de América. El voseo rioplatense prefiere para el subjuntivo las formas de «tú». | |||
Las formas irregulares se señalan en negrita. |
- Nota: Como verbo impersonal, solo es usual la tercera persona.
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Referencias y notas
[editar]- ↑ 1,0 1,1 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 968