enfoscar
Español[editar]
enfoscar | |
pronunciación (AFI) | [en.fosˈkaɾ] |
silabación | en-fos-car1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
parónimos | enfocar |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del latín infuscāre ("oscurecer").
Verbo transitivo[editar]
Conjugación[editar]
Información adicional[editar]
- Emparentados etimológicamente: hosco, fosco, fosca, fosquera, afoscarse, enfoscarse, enfoscadero, enfoscado, fusca, fusco, fuscar, ofuscar.
Véase también[editar]
- enfoscarse (otras acepciones).
Traducciones[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ Bails, Benito (1802). «enfoscar», Diccionario de Arquitectura Civil, en el dominio público por haber sido publicado con anterioridad a 1927, Madrid: Viuda de Ibarra.
Categorías:
- Diccionario bails
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Parónimos
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Arquitectura
- ES:Construcción
- ES:Términos anticuados
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- ES:Verbos regulares con cambio ortográfico
- Español-Francés
- Español-Portugués