retalhar
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Galaicoportugués[editar]
retalhar | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín retaliāre.
Verbo transitivo[editar]
Occitano[editar]
retalhar | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Etiología[editar]
Del provenzal antiguo retalhar. Cognado del catalán retallar.
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Cortar.
Portugués[editar]
retalhar | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del galaicoportugués retalhar. Cognado del gallego retallar.
Verbo transitivo[editar]
Conjugación[editar]
Flexión de retalharprimera conjugación, regular
Provenzal antiguo[editar]
retalhar | |
Pronunciación (AFI): | Si puedes, ¡incorpórala! |
Etimología[editar]
Del latín retaliāre.
Verbo transitivo[editar]
Referencias y notas[editar]
Categorías:
- Galaicoportugués-Español
- ROA-OPT:Palabras de origen latino
- ROA-OPT:Verbos
- ROA-OPT:Verbos transitivos
- Occitano-Español
- OC:Palabras de origen provenzal antiguo
- OC:Verbos
- OC:Verbos transitivos
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen galaicoportugués
- PT:Verbos
- PT:Verbos transitivos
- PT:Verbos regulares
- PT:Primera conjugación
- Provenzal antiguo-Español
- PRO:Palabras de origen latino
- PRO:Verbos
- PRO:Verbos transitivos