tatemar
Español[editar]
tatemar | |
pronunciación (AFI) | [t̪a.t̪eˈmaɾ] |
silabación | ta-te-mar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1[editar]
Del náhuatl tlatemati ("soasar"). Literalmente "poner al fuego". Formado por "tla-" partícula de objeto directo referido a cosa no nombrada, "tetl", "fuego" y mati", "poner".
Verbo transitivo[editar]
- Ejemplo:
Para elaborar los tradicionales chiles rellenos es necesario poner los chiles a tatemar en el comal, dándoles la vuelta hasta que luzcan quemados y se desprenda el hollejo o piel delgada. O bien para preparar salsas y moles se suele tatemar el jitomate.
- Ámbito: México
- 2
- Quemar levemente.
- Ejemplo: Si no se ponen un bloqueador solar, cuando vayan a la playa se van a tatemar.
- Ámbito: México
Conjugación[editar]
Véase también[editar]
Traducciones[editar]
|