ó
Translingüístico[editar]
ó | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Símbolo [editar]
Español[editar]
ó | |
pronunciación (AFI) | [ˈo] |
silabación | ó |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | o |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Conjunción[editar]
- 1
- Grafía alternativa de o (conjunción adversativa).
- Uso: grafía desaconsejada tras la reforma ortográfica de 2010. Se recomendaba emplear entre números, para evitar su confusión con el cero (0).1
- Ejemplo: (anticuado): Hay 9 ó 10 asistentes. (correcto): "Hay 9 o 10 asistentes".
Traducciones[editar]
|
Gallego[editar]
ó | |
pronunciación (AFI) | [ɔ] |
grafías alternativas | ao |
Etimología 1[editar]
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición y artículo[editar]
Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ao / ó | aos / ós |
Femenino | á | ás |
Irlandés[editar]
ó | |
pronunciación (AFI) | [oː] |
pronunciación (AFI) | [oː] |
homófonos | ó (2), Ó, ó (1), Ó |
Etimología 1[editar]
Del irlandés antiguo ó.
Preposición[editar]
Persona | Pronombre personal | Posesivo | |
---|---|---|---|
Normal | Enfático | ||
1ª sg. | uaim | uaimse | ó mo |
2ª sg. | uait | uaitse | ó do |
3ª sg. m. | uaidh | uaidhsean | óna |
3ª sg. f. | uaithi | uaithise | óna |
1ª pl. | uainn | uainne | ónar |
2ª pl. | uaibh | uaibhse | ó bhur |
3ª pl. | uathu | uathusan | óna |
Singular | Plural | ||
Artículo | ón | ó na | |
Pronombre relativo |
Cópula1 | Cópula2 | |
Presente | óna | ónar | ónarb |
Pretérito | ónar | ónar | ónarbh |
1Cópula en oración subordinada de estilo indirecto ar. 2Cópula en oración subordinada de estilo indirecto |
- Ejemplo:
ó tá m'athair fachta bás agus gur dh'fhág sé mo dhóthain do shaibhreas an tsaoil agamsa, is maith liom mé féin agus an saibhreas san do thabhairt don gcaptaen óg led thoilse.Iníon an Cheannaí.
Información adicional[editar]
- Mutaciones: Provoca mutación suave.
Véase también[editar]
Etimología 2[editar]
Onomatopéyica.
Interjección[editar]
- 1
- Oh.
Irlandés antiguo[editar]
ó | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | ua, úa |
Etimología 1[editar]
Del protocéltico *ava, a su vez del protoindoeuropeo *apo. Compárese con el galés o, el latín ab, el gótico 𐌰𐍆 (af), o el inglés of.234
Preposición[editar]
Referencias y notas[editar]
- ↑ Hasta 2010 se recomendaba marcar la conjunción «o» con acento diacrítico en los casos de ambigüedad, pero esta opción se eliminó en la reforma ortográfica de ese año. Véase: «La conjunción o siempre sin tilde, incluso entre cifras», página de la Real Academia Española, Preguntas frecuentes, consultada el 15 dic 2013.
- ↑ Royal Irish Academy (1913-). en eDIL project: Dictionary of the Irish Language based mainly on Old and Middle Irish materials (en inglés).
- ↑ MacBain, Alexander (1911). An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, 2.ª ed., Stirling: E. MacKay.
- ↑ The Indo-European database, compilada por S. L. Nikolayev
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Translingüístico
- Símbolos
- Símbolos mul
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:o
- ES:Conjunciones
- ES:Grafías alternativas
- es:ortografía modificada en 2010
- Gallego
- GL:Preposiciones
- GL:Preposiciones con variante libre
- GL:Formas no canónicas
- GL:Contracciones
- GL:Contracciones de preposiciones
- GL:Contracciones de artículos
- Irlandés
- GA:Palabras provenientes del irlandés antiguo
- GA:Preposiciones
- GA:Matemática
- GA:Palabras de origen onomatopéyico
- GA:Interjecciones
- Irlandés antiguo
- SGA:Palabras provenientes del protocéltico
- SGA:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- SGA:Preposiciones