á
Apariencia
|
Translingüístico
[editar]á | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Letra
[editar]- 1 Lingüística
- Letra a con acento.
á | |
pronunciación (AFI) | [ˈa] |
silabación | á |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | a |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición
[editar]- 1
- Grafía antigua de a.
- Uso: obsoleto
Traducciones
[editar]
|
Gallego
[editar]á | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín ala.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
á | ás |
- 1 Zootomía
- Ala.
Véase también
[editar]Forma flexiva
[editar]Contracción
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | ao / ó | aos / ós |
Femenino | á | ás |
- 1
- Contracción de la preposición a y el artículo a: a la.
á | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Interjección
[editar]- 1
- Ah.
- Ejemplo: "Á.
Etimología 2
[editar]de dá.
Preposición y adjetivo posesivo
[editar]- 1
- Contracción de la preposición do y el adjetivo posesivo á.
- Uso: en tiempos progresivos, introduciendo el objeto del sustantivo verbal
Islandés
[editar]á | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del nórdico antiguo á, del protoindoeuropeo *h₂ekweh₂. Compárese el gótico 𐌰𐍈𐌰 (aƕa), el inglés ea y el latín aqua ("agua").
Sustantivo femenino
[editar]- 1
- Río.
Etimología 2
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición
[editar]- 1
- En.
- Uso: rige acusativo, dativo
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera y tercera personas del singular del presente de indicativo de eiga.
Forma sustantiva
[editar]- 2
- Forma del genitivo y dativo singular indefinido de ær.
Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Caracteres compuestos
- Bloque Latín-1 extra
- Caracteres del script Latín
- Translingüístico
- MUL:Letras
- MUL:Lingüística
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:a
- ES:Preposiciones
- ES:Grafías alternativas
- ES:Términos obsoletos
- Gallego
- GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Palabras provenientes del latín
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Zootomía
- GL:Contracciones
- GL:Contracciones de preposiciones
- GL:Contracciones de artículos
- Irlandés
- GA:Palabras sin transcripción fonética
- GA:Interjecciones
- GA:Contracciones
- GA:Contracciones de preposiciones
- GA:Contracciones de adjetivos posesivos
- Islandés
- IS:Palabras sin transcripción fonética
- IS:Palabras provenientes del nórdico antiguo
- IS:Sustantivos
- IS:Sustantivos femeninos
- IS:Preposiciones
- IS:Formas verbales no canónicas
- IS:Formas sustantivas en genitivo
- IS:Formas sustantivas en dativo
- IS:Formas sustantivas en singular