Usuario discusión:Alakrano/Archivo3

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikcionario, el diccionario libre

derivación/cognados[editar]

buen día... ;)
como decís, derivan de palabras latinas.
lo que se puede hacer para no poner la misma lista de cognados bajo cada cognado es buscar la 'palabra madre' en latín y hacer categorías.
por ejemplo para perplejo y perplejidad que derivan del verbo plecto (-ere) se las podría categorizar bajo Categoría:ES:Derivados de plecto (*pleḱ-) con perplejo, perplejidad, complejo, aplicar, complicar, explicar, implicar, implícito, replicar, suplicar, suplicio, etc.
espero haber podido serte de ayuda --Ninud (discusión) 09:03 3 oct 2013 (UTC)[responder]

o tal vez mejor Categoría:ES:Derivados de plecto en español --Ninud (discusión) 09:21 3 oct 2013 (UTC)[responder]
jeje... y sí... es mucho trabajo... que hay que investigar palabra por palabra ;P
también se puede dejar para el futuro --Ninud (discusión) 08:11 4 oct 2013 (UTC)[responder]

Hola :)[editar]

¿Están bien hechas las entradas?

he creado 2 entradas, revisá las 2 entradas que te dí y mirá si falta algo en las 2 entradas para agregarlas :). Saludos. Gastón. Hablá conmigo.

Esa entradas: ¿están bien, o están mal? Saludos. Gastón. Hablá conmigo.

¿Está bien, o está mal? Saludos. Gastón. Hablá conmigo.

Eligiendo nuevo administrador[editar]

Hola, espero que todo vaya bien. Por si deseas participar, hay una votación en curso aquí. Saludos,--Edgefield (discusión) 01:38 28 oct 2013 (UTC)[responder]

RE:Conjugaciones del italiano[editar]

Hola, muchacho, qué bueno tenerte por aquí. Yo mismo he estado con mucho trabajo fuera y no he podido dedicar mucho tiempo a Wikcionario. Sobre el proceso de crear las formas conjugadas, es un poco dispendioso y supongo que hay otras formas más rápidas que desconozco. Como lo hacemos con Grillitus - Hprmedina (disc. · contr.) - es así:

- Grillitus "visita" la página en que está el verbo, por ejemplo "desestabilizar". Allí encuentra "es.v.conj.zar|desestabili" (ya sabes que hay unas veinte de estas, en Categoría:ES:Plantillas de flexión de verbos).
-Entonces Grillitus crea una página provisional aplicando {{subst:t.conj.zar|desestabili}} (esa plantilla la creé yo; tuve que crear una de estas por cada plantilla es.v.conj, en Categoría:Wikcionario:Plantillas Bot verbos, allí puse una explicación de qué son). Esa lista provisional se parece a lesta.
- Luego Grillitus crea cada página para cada forma conjugada, para la que hay también una plantilla específica. Por ejemplo, para las formas de "él" (tercera persona singular) en presente se usa la planttilla i.p.3s, que puedes ver aquí.

Al revés, entonces, lo primero que necesitas es crear las plantillas de cada forma conjugada, parecidas a las que hay aquí (las listadas antes de la letra A). Te sugiero hacerlo en una sub-categoría de Categoría:Wikcionario:Plantillas Bot verbos, por ejemplo Categoría:IT:Plantillas Bot verbos. Es un proceso largo; espero que más o menos me haya explicado. Sería fantástico poder irlo haciendo con el italiano. Saludos, --Edgefield (discusión) 13:17 28 oct 2013 (UTC)[responder]

Bueno, sería fantástico. Saludos, --Edgefield (discusión) 19:59 30 oct 2013 (UTC)[responder]
Hola. Probé la plantilla en allumini y me parece que está muy, muy bien. Mi única inquietud es qué significa el nombre de la plantilla: sugiero que adoptes un cierto sistema que incluya: el tiempo, la persona, el idioma. Algo como it.tu.presente o algo, realmente no sé. Sugiero además que no te compliques con los pronominales, que ya son un dolor de cabeza para las plantillas del español. Lo importante es que la forma pronominal quede definida dentro del verbo original, o que se haga un enlace, como en posar (enlace a posarse) o en agriar (se emplea también como pronominal). Ya indicar qué verbos son pronominales en las entradas de forma verbal (como alluminare) es un poco demasiado porque, como dices, tendríamos que modificar la plantilla forma verbo. Veo que en el Wikcionario en inglés, que es posiblemente el más sofisticado, simplemente hacen caso omiso de las conjugaciones pronominales. Hagamos lo mismo para idiomas diferentes del español. El otro problemilla que tenemos es que las plantillas mismas de conjugación en italiano no tienen enlaces (no se puede hacer click en las formas). Romanófilo la estaba arreglando, pero se enredó un poco y yo no pude ayudarle porque no sé italiano y no quiero multiplicar errores. La plantilla pt.v.conj.ar puede darte un modelo de cómo hacer que las plantillas de conjugación tengan enlaces (no basta con [[ ]], porque deben enlazar al idioma correspondiente con {{l*|it|...}}). Bueno, es un excelente comienzo. Saludos, --Edgefield (discusión) 14:09 2 nov 2013 (UTC)[responder]
Bien, gracias por crear los enlaces, es un progreso. Como te decía, los enlaces no deben hacerse con [[ ]] porque aparecerán en rojo y van a enlazar a la sección en español. El enlace debe ser {{l*|it|término}}. Voy a cambiarlo en it.v.conj y te cuento cómo me fue. --Edgefield (discusión) 00:27 4 nov 2013 (UTC)[responder]
Ya. Era cuestión de añadir class="inflection-table". :) --Edgefield (discusión) 00:49 4 nov 2013 (UTC)[responder]

‐se[editar]

¿Es de verdad que el italiano utiliza el pronombre se en verbos pronominales? Estás creando entradas que lo implican. Saludos, --Romanófilo 07:44 2 nov 2013 (UTC)[responder]

sustantivo vs sustantivo masculino[editar]

En los gentilicios creo que quedaría mejor si pones solo

sustantivo 
{{inflect.es.sust.adj.reg|gentilici}}
(aquí quedaría persona originaria de País, con masculino y femenino)

y luego una nueva sección

sustantivo masculino
{{inflect.es.sust.reg}}
;3: lengua
(aqui quedaría solo en masculino, porque las lenguas llevan género masculino y nunca femenino)

Un saludo Punchglint (discusión) 18:59 3 nov 2013 (UTC)[responder]

Saludando y...[editar]

¿Por qué marcas esta página para borrado rápido, siendo que tu puedes borrarla?. Saludos — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 22:40 20 nov 2013 (UTC)[responder]

Si es natural que tengas miedo; pero si vez que es un claro vandalismo, sólo aprietas el enlace de borrar que aparece al lado de cada página y listo. Pero si crees que se puede hacer algo, lo arreglas. Fácil. Saludos — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 22:47 20 nov 2013 (UTC)[responder]
Ah y por último, sería conveniente que ocultaras el resumen de edición que hizo la IP cuando creo Albogón. Diflamio o libelo grave. Saludos Smiley — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 22:52 20 nov 2013 (UTC)[responder]
Hola Alakrano. Esto último que te pide Leitoxx no es necesario, solo es vandalismo común y de todos modos la página será borrada. Saludos, LlamaAl (discusión) 03:44 21 nov 2013 (UTC)[responder]

RE:Acrónimos[editar]

Hola. El intento de indicar etimología de acrónimos tiene su interés pero, en ese sentido, la etimología no sería lo que significa el acrónimo, sino el origen, cómo y cuándo fue inventado, etc. Opino que, si no se sabe el origen, simplemente no es necesario incluir la plantilla de etimología, ya que la "definición" contiene lo que significa el acrónimo / la sigla (además es una complicación modificar aún más la plantilla de etimología, que ya es demasiado densa). Te propongo como modelo: ADN. Sugiero que reviertas las ediciones de la plantilla de etimología. A ver qué opinas. Gracias por tu dedicación, --Edgefield (discusión) 13:30 21 nov 2013 (UTC)[responder]

Plurales[editar]

Hola, qué bueno que estés incluyendo algunos plurales. Ten cuidado de verificar que el plural quede en la categoría de plurales del idioma respectivo (ES), ya que la plantilla "forma sustantivo" a secas requiere el código leng=. Si la entrada es del español, puedes usar la plantilla "forma sustantivo plural", que no requiere el código de lengua. Así hice aquí. Saludos y gracias, --Edgefield (discusión) 14:46 22 nov 2013 (UTC)[responder]

Hola Alakrano, ya casi terminando con la incubación de las lenguas de México, cosa que es muy difícil porque es necesario ver como se categorizan, al momento llevo 95 idiomas mexicanos, obvio que las lenguas nahuas y mayas son las más conocidas y a pesar de que ahora se tiene al menos una palabra de cada lengua, todavía faltan muchas lenguas más, como el caso de Kuahl, idioma recién encontrado que tiene 2 hablantes o el solteco que ya es considerado extinto, pero en 2010 se registraron 8 hablantes, estas últimas lenguas no tienen clasificación y no se sabe mucho de ellas.

Aún falta lenguas o variantes por incubar, muy diferenciadas entre sí que deriban del zapoteco, tarahumara, mixteco, chatino, mazateco, chinanteco, popoloca, totonaco, huichol, cora y mixe, pero no tengo diccionarios de estas lenguas que aún siguen en proceso de investigación, solo en INALI se tiene un registro pero no se tienen documentos aún.

También hay otras lenguas mexicanas que no son de origen indígena como el caso del chipileño, lengua véneta muy emparentada con el italiano, el alemán menonita y el molokano (idioma ruso de México) son otras lenguas mexicanas, están muy diferenciadas a su raíz en otros continentes y tienen giros propios de México e inclusive escrituras muy distintas a la lengua original. Estas lenguas no debemos confundirlas con lenguas de otros inmigrantes que también llegarón aquí, porque estas lenguas alóctonas mexicanas empezaron a desarrollarse debido a las circunstancias históricas sobre políticas de inmigración, en México se trató de que estos inmigrantes no se mezclaran o que no tuvieran contacto con mestizos dándose así una inmigración controlada en nuevas comunidades rurales, fue un mero experimento de poblamiento del basto territorio llevado a acabo por el gobierno federal, gracias a estas políticas tenemos una riqueza lingüistíca que no se presentó con otros inmigrantes, los inmigrantes que hablaban árabe, alemán, francés, chino, coreano, húngaro, griego, ucraniano, japonés, vasco, catalán, asturiano, gallego, etcétera, al llegar al país se olvidaron su lengua materna en cuanto se integraron a una sociedad hispanoparlante dentro de las ciudades o pueblos donde se asentaron. No podemos hablar de un inglés mormón, de alemán mazatleco, ni de un francés de San Rafael, ni de un chino de Mexicali porque la lengua materna no se dispersó ni se modificó a la lengua original de procedencia como pasó con el chipileño y el molokano. El único fenómeno comparativo se presentó en Brasil, de donde si podemos hablar de un talián o de un alemán riograndense debido a que el portugués fue influencia y al mismo tiempo una lengua desconocida para estos inmigrantes.

Para completar el ciclo de lenguas mexicanas, aquí pongo ejemplos de chipileño, molokano y menonita, las dos últimas lenguas las compartimos con otros países, el molokano con Estados Unidos y el menonita con Canadá, Paraguay, Bolivia, Argentina, Belice, Brasil, etc. Por ejemplo; Spaña, vecho, revoluẑión, del chipileño [1] [2], Bibayoff, biba, zoloto, del molokano [3] [4] o Aupel, äwa, danken etc, del menonita [5] [6]. Estas lenguas están en riesgo de desaparecer, ya que lo mismo que sucede con los pueblos indígenas, con la imposición el idioma español, la migración a las grandes ciudades o hacia USA y una escasa lexicografía, los niños ya no quieren hablar su lengua materna, en el caso del menonita se conserva porque se les obliga aprenderlo en las escuelas hasta los 14 años, pero el caso del chipileño y molokano solo lo hablan los ancianos o gente mayor a 40 años, los escasos niños que hablan estas lenguas solo lo hacen de forma oral con gran influencia del idioma español. Saludos. --Marrovi (discusión) 19:49 27 nov 2013 (UTC)[responder]

Plantilla forma verbo[editar]

Hola, colega. Revertí tus cambios en plantilla forma verbo porque algo había quedado mal y las formas verbales se mostraban equivocadamente. Para "usted", cuando es usado como segunda persona, basta entrar "usted", o p=usted, no es necesario el parámetro "2su". Para el pasado simple, supongo que lo quieres para las plantillas del italiano que estás haciendo: basta entrar t=pasado simple. Espero que no te moleste. Saludos, --Edgefield (discusión) 19:51 5 dic 2013 (UTC)[responder]

Ah, y un detalle más: te sugiero que, cuando hagas cambios en plantillas tan usadas como esa, mires qué efectos tiene en varias páginas. :) --Edgefield (discusión) 19:53 5 dic 2013 (UTC)[responder]
Hola. En este momento la plantilla forma verbo no clasifica por tiempos verbales: todas van a Categoría:[ID]:Formas verbales; para español, se dividen por modos: modo indicativo, modo subjuntivo. Hay Categorías específicas para participios, gerundios e imperativos, pero nada más. Mira Categoría:ES:Formas verbales no canónicas. Decidí que era demasiado trabajo y complicación categorizar por tiempos verbales, precisamente porque hay tantísimos en tantos idiomas que no terminaríamos nunca. Lo que puedes hacer, si lo deseas, es una plantilla forma verbo específica para el italiano, basada en la de español, por ejemplo Plantilla:forma verbo/it o algo, y allí hacer lo que quieras y como quieras (tú pones las reglas). Sobre el parámetro "pron=", debe estar incluido en la plantilla; si no, no aparecerá. Elemental, querido Watson, je, je. A mí me han pasado casos parecidos y me paso horas pensando qué pasó. Un abrazo, --Edgefield (discusión) 20:19 5 dic 2013 (UTC)[responder]

exsisto[editar]

Sí, lo siento. Gracias por detectarlo, ya lo deshice... :) Es bueno tenerte de regreso. --Edgefield (discusión) 19:48 14 dic 2013 (UTC)[responder]

Encabezar categorías[editar]

Hola. Por si te interesa, existe la Plantilla "e-cat" (Plantilla:encabezado categoría), que automáticamente ingresa el nombre del idioma si ingresas el código como segundo parámetro; creo que es útil para códigos raros como PIH. Mira esta edición. Bueno, por si acaso. Saludos, --Edgefield (discusión) 01:17 16 dic 2013 (UTC)[responder]

botella[editar]

Si, tienes razón, lo quería hacer con botella. Ahora lo traslado. Saludos. -- Astonómico02 09:21 2 ene 2014 (UTC)[responder]

Gentilicios[editar]

Hola, compañero, te he visto muy activo, gracias por los aportes. Tengo inquietudes con las plantillas de gentilicio. En una entrada como "alemán", por causa de la plantilla, hemos perdido el sentido del adjetivo como "natural de" sin que se trate de una persona. Si decimos "un perro alemán", eso no significa ni relativo o propio de Alemania, ni persona de Alemania. Lo otro que creo que no funciona muy bien es la frase "Relativo a o propio de", porque ese "a o" es un poco torpe; en general, preferimos en español no separar la preposición de su objeto inmediato. Se me ocurre que puede reformularse la plantilla "gentilicio" como: "Que pertenece o concierne a"+ {{{1}}} +"o proviene de allí". ¿Qué opinas? Sé que el inconveniente es la traducción. La otra opción es separar las definiciones como hace el DRAE: un adjetivo sería ;1: {{adjetivo de sustantivo|[[Alemania]]}}, y la segunda definición sería ;2: {{plm|originario}} de [[Alemania]]. A ver qué piensas, yo mismo no estoy muy seguro de cómo hacerlo, porque me parece que sería mucho trabajo editar los ya miles de gentilicios que tenemos hechos. --Edgefield (discusión) 21:26 15 ene 2014 (UTC)[responder]

Sí, ya sé que la plantilla original de "Gentilicio" tampoco tiene un lenguaje muy correcto que digamos. ¿Qué te parece: "Originario o propio de" [lugar]? El adjetivo "propio" ya significa "Perteneciente, relativo, referente o característico" [7]. Además, no metemos frases después del lugar, lo que puede causar problemas en entradas como "barcelonés". Ya me dirás. --Edgefield (discusión) 23:05 15 ene 2014 (UTC)[responder]
Vale, sí, con la coma queda mejor. Cambio "originario" (que tiene dos sentidos) por oriundo que es el término menos ambiguo que "procedente" o "natural". La frase quedaría entonces: "Oriundo, relativo a, o propio de"... Ya me dirás. --Edgefield (discusión) 01:16 16 ene 2014 (UTC)[responder]
Hola, gracias por tus respuestas. Me has estado diciendo tus preferencias pero no tus razones: ¿qué queda faltando si quitamos "relativo a"? ¿por qué es mejor "originario" que "oriundo"? Igual acabo de plantearlo en el Café, a ver qué opinan otros usuarios. Perdona tanta molestia con esto. Sobre las plantillas de formas conjugadas en italiano (¡buen trabajo!), voy a mirarlas y te contesto en un ratito. Abrazo, --Edgefield (discusión) 16:52 16 ene 2014 (UTC)[responder]

RE:Formas verbales en italiano[editar]

Bien. En realidad, como no sé italiano, no tengo idea si faltan algunas o no. Pero mirando algunas me parece que están muy bien, y has generado buenos ejemplos para ver cómo funcionan. El siguiente paso es crear plantillas que generen la tabla a partir de la cual el Bot va a crear las entradas, por ejemplo {{t.conj.ar}}. De nuevo, no conozco bien la plantilla de conjugación del italiano ni las irregularidades, entonces es importante cuidar los detalles. Verás en Categoría:Wikcionario:Plantillas Bot verbos que me tocó hacer muchas para el español, porque nuestras conjugaciones son un rollo. Tal como está operando Grillitus, las plantillas t.conj son una especie de "espejo" de las plantillas es.v.conj. Así, Grillitus va a la página "redistribuir", allí encuentra {{es.v.conj.uir|redistribu}}, lo convierte a {{t.conj.uir|redistribu}} y de allí crea todas las entradas de formas verbales. Las del italiano podrían llamarse {{it.t.conj.are}}, etc., si te parece. Espero que se entienda más o menos. Me cuentas si estás liado. De nuevo, creo que lo mejor es hacer caso omiso de los verbos pronominales; de hecho, sería preferible simplemente fusionarlos dentro de la definición del verbo principal, como he hecho con algunos del portugués, por ejemplo en bastar. Comunícate también con Hprmedina (disc. · contr.) para dudas de procedimiento. --Edgefield (discusión) 17:20 16 ene 2014 (UTC)[responder]

Hola. Así es, la plantilla del italiano es bastante diferente, y por eso no me he metido a hacer lo de las formas verbales, porque tendría que estudiar cómo funciona esa plantilla de conjugación (y si realmente incluye todas las variantes y posibles irregularidades). Pero qué bueno que programes al menos la generación de formas regulares. Saludos, --Edgefield (discusión) 18:51 11 feb 2014 (UTC)[responder]

¡Muchas gracias![editar]

¡Muchas gracias, Alakrano! Anotado, no sabía. ¡Saludos, abrazo! --Correogsk o Gustavo (Eritrocito o Heme aquí) 18:51 17 ene 2014 (UTC)[responder]

RE: Borrar formas verbales[editar]

Hola Alakrano, borré las 51 entradas (ver) con prefijo "pergue" (revisé antes uno por uno), se crearon masivamente con el bot, seguro fue un error de tipeo. Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 23:12 10 feb 2014 (UTC)[responder]

Participios que también son adjetivos[editar]

Hola, colega. He observado que modificas la flexión de los participios para indicar que también son adjetivos, lo cual tiene lógica. Para facilitar eso, he modificado la plantilla {{forma participio}} con el parámetro adj=; si entras adj=s o adjetivo=s, la definición aclarará que se trata de un adjetivo. Puedes verlo en acción en historiada y en marginada. Espero que te guste. Saludos, --Edgefield (discusión) 02:31 12 feb 2014 (UTC)[responder]

Reversión[editar]

Hola Alakrano, siento mucho haber revertido acciones de buena fe por tu parte. Lo que produjo el entrometido fue un programa automático. Ya he revertido la acción, por lo que todo ha vuelto a la normalidad, ruego me excuses y entiendas mi posición respecto a este problema. Un gran saludo compañero. — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 14:39 1 mar 2014 (UTC)[responder]

Formas verbales en inglés[editar]

Hola, fiel amigo. Tengo ciertas dudas con "removes".

  1. La plantilla de flexión clasifica en Categoría:EN:Verbos regulares. Lo lógico es que en esa categoría estén solamente las formas canónicas, o infinitivos. Tal vez es mejor no poner la flexión de formas verbales, como hacemos con el español. ¿Qué opinas? También puedo modificar la plantilla con algún parámetro.
  2. La plantilla forma verbo tiene el parámetro pron= para entrar los pronombres del caso. "removes" es para los pron=he, she, it (no para él, ella, usted). :)

Abrazo, --Edgefield (discusión) 21:39 9 mar 2014 (UTC)[responder]

Gracias. Sí, estoy de acuerdo en que la plantilla "forma verbo" está pensada fundamentalmente para el español, y puede funcionar para otros idiomas afines, pero sería deseable crear una específica para el inglés. Lo pongo en mi larga lista de tareas futuras. De la flexión, de acuerdo entonces: igual que no ponemos la plantilla de conjugación para todas las formas verbales del español o del italiano, no la pongamos para las formas verbales del inglés. El lector puede hacer "click" en "remove" y allí encontrará la flexión completa. Saludos, --Edgefield (discusión) 21:48 9 mar 2014 (UTC)[responder]
Hola, varias cosas:
  1. He creado la plantilla {{forma verbo-en}}, por si deseas probarla. Puedes verla en acción en askest, removed, removes y removing. Todavía estoy trabajando en la documentación; cuéntame qué opinas. Funciona para participios también.
  2. Puse entre <!-- --> (hace invisible) la plantilla de pronunciación para las formas no canónicas. Me parece que es mejor no congestionar aún más la Categoría:Wikcionario:EN:Palabras sin transcripción fonética, a ver si un día un editor se anima a ir reduciendo esa abrumadora lista. Las formas no canónicas son básicamente una indicación para ir a buscar la forma canónica, y en general la información de pronunciación, etimología, etc., es innecesaria, creo.
  3. He reformado un poco la {{inflect.en.v}} para hacerla más completa. Es mejor no ponerla tampoco en las formas no canónicas, así como no lo hacemos para los demás idiomas, ya que las plantillas de flexión de verbos categorizan en "verbos regulares", "verbos irregulares", y otros.
Bueno, feliz lunes. --Edgefield (discusión) 06:52 10 mar 2014 (UTC)[responder]

RE:Verbos del inglés[editar]

Hola. Varias respuestas:

  1. Cuando la terminación del verbo es en -ch, -g, -s, -y, etc., pones esa letra como segundo parámetro. {{inflect.en.v.reg|approa|ch}}. Hay que mejorar las instrucciones de esa plantilla. Cuando uses {{inflect.en.v}} (realmente diseñada solo como base para otras plantillas), y quieras que muestre enlaces, entras los parámetros entre [[ ]], o con la plantilla {{l|en|loquesea}} (así lleva directamente a la sección en inglés). Supongamos, para "speak", podría ser {{inflect.en.v|speak|[[speaks]]|[[spoke]]|[[spoken]]|[[speaking]]}}. La verdad es que debería(mos) crear una plantilla para verbos irregulares. A ver cuándo me queda tiempo. No será difícil, en realidad.
  2. Totalmente de acuerdo con el paréntesis de (Forma arcaica). Voy a ver qué me invento, pero eso así no queda bien. Ya desde ayer había yo creado la plantilla {{arcaísmo}} para ponerla en la sección de Uso. Esa será la mejor solución, en realidad, como acabo de hacerlo en askest.
  3. Si usas solamente {{verbo|en}}, ¿cómo va a saber el lector si el verbo tiene uso transitivo o no? Es decir, una de las razones por las que uno consulta un diccionario bilingüe es para saber este tipo de cosas. Tal vez, si deseas, puedo crear plantillas similares a {{utci}} que digan solamente "transitivo", y las añadirías en la sección de Uso. Pero me parece más simple definir el verbo como {{verbo transitivo|en}} y luego añadir {{uso|utci|leng=en}} donde haga falta, o viceversa. Ver ejemplo en approach. Claro, si estás liado o no sabes bien si es transitivo o no, no está prohibido crearla simplemente con {{verbo|en}}. :-)

Bueno, seguiremos inventando. Gracias por seguir probando la plantilla y por tu retroalimentación (feedback). :) --Edgefield (discusión) 15:47 10 mar 2014 (UTC)[responder]

RE:alienate[editar]

Hola. Lo siento, no hay verbos pronominales (con pronombre adjunto) en inglés. Hay "phrasal verbs" como "turn on", etc. Lo de "get alienated" realmente son dos palabras como "ponerse alienado", aunque es la mejor traducción de "alienarse". El verbo "alienate" en inglés es exclusivamente transitivo: mira [8]. Saludos y gracias por la dedicación. --Edgefield (discusión) 18:43 10 mar 2014 (UTC)[responder]

Arcaísmos y formas verbales del inglés[editar]

Hola de nuevo. Gracias por la gran actividad usando la nueva plantilla. Parece que está funcionando bien. Le eliminé lo de "arcaico", y he creado {{forma verbal arcaica-en}} para entradas como askest y liveth. La plantilla {{forma verbal}} (usada en algunos títulos) se ha quedado obsoleta para el español, y ahora también para el inglés. Clasifica las entradas en "Categoría:Formas verbales no canónicas", pero en realidad lo ideal es que esa sea una "macrocategoría" casi sin entradas individuales, las cuales deberían estar clasificas en "Formas del presente", "Formas del subjuntivo" (para español), "Participios", etc. Así que, si te apetece, elimina ==={{forma verbal|en}}=== y pon simplemente === Forma verbal ===; la plantilla {{forma verbo-en}} se encarga de la categorización. Saludos, --Edgefield (discusión) 19:55 10 mar 2014 (UTC)[responder]

No, cambiar la plantilla "forma verbal" en todas partes nos dejaría miles de entradas sin categorizar. La tarea del Bot tendría que incluir el uso de la plantilla "forma" correcta para cada idioma, una tareíta de días. Así que, por mí, mejor irlas sacando a mano. --Edgefield (discusión) 22:38 10 mar 2014 (UTC)[responder]
Es decir, así por lo menos tenemos esta lista de entradas que necesitan cambiarse. :) --Edgefield (discusión) 22:46 10 mar 2014 (UTC)[responder]

Plantilla inflect.en.v[editar]

Hola. Siguiendo con una conversación que tuvimos hace un rato respecto a tu dificultad con la flexión de "approach", acabo de recordar que también implementé el parámetro link=s, que te permite incorporar los enlaces en {{inflect.en.v}}; por ejemplo, para "speak" se podría: {{inflect.en.v|speak|speaks|spoke|spoken|speaking|link=s}}, y con eso se activan los enlaces para todos los parámetros. Igual voy a ver si hago plantilla de verbos irregulares que categorice adecuadamente. Saludos, --Edgefield (discusión) 00:38 11 mar 2014 (UTC)[responder]

RE:Premios[editar]

Hola, ¡gracias! Me alegra que notes el crecimiento. Oye, tú también has estado bastante activo, así que, para mí, ese es el mejor premio: seguir viendo que Wikcionario se convierte en un recurso que vale la pena. Para Hpr, sí sería buena idea que le dieras una estrellita. Yo uso el siguiente, que de una vez te otorgo a ti también.

A ti, Alakrano, por ser un usuario que se preocupa por mejorar Wikcionario, te otorgo este premio por tu gran trabajo. ¡Muchísimas gracias por tus aportes! Un abrazo, --Edgefield (discusión) 15:24 13 mar 2014 (UTC)[responder]

Puedes encontrar aquí muchas imágenes que se usan para premios. :) --Edgefield (discusión) 15:26 13 mar 2014 (UTC)[responder]

¡Gracias, amigo! --Edgefield (discusión) 00:05 14 mar 2014 (UTC)[responder]
Hey, muchas gracias, (y la culpa la tiene Edgefield que me esclaviza, pero no le digas), XD. También suscribo el premio que te da Edgefield, el crecimiento del proyecto se debe a que todos ponemos lo mejor de cada uno. La verdad es que ha sido un gusto participar en este proyecto, y ciertamente ya es parte de mí. Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 01:29 14 mar 2014 (UTC)[responder]

Personajes históricos[editar]

Hola Alakrano:

Noté que creaste varias entradas de personajes históricos, y por ese motivo me gustaría que participaras en el café sobre este tema. Saludos. --Vubo (discusión) 11:16 31 mar 2014 (UTC)[responder]

Borrar página de MediaWiki[editar]

Hola. Por favor borra este mensaje de MediaWiki, para usar el de translatewiki.net. Ya que está más actualizado. Saludos y gracias. --Vivaelcelta (discusión) 17:45 7 abr 2014 (UTC)[responder]

Hola. Yo quería pedir lo mismo con este mensaje y este otro, si bien me parece que hay problemas con la actualización de mensajes de MediaWiki y podríamos tener que esperar para notar los cambios. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 18:58 7 abr 2014 (UTC)[responder]
¡Hola! Échale un vistazo a este mensaje que dejó Vivaelcelta en mi página de discusión. Un saludo :), Peter Bowman (discusión) 10:58 8 abr 2014 (UTC)[responder]