conta
Apariencia
| conta | |
| central (AFI) | [ˈkon.tə] |
| valenciano (AFI) | [ˈkon.ta] |
| baleárico (AFI) | [ˈkon.tə] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de contar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de contar.
| conta | |
| pronunciación (AFI) | [kɔ̃.ta] |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del pretérito de indicativo de conter.
Galaicoportugués
[editar]| conta | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| conta | contas |
- 1
- Cuenta.
Gallego
[editar]| conta | |
| pronunciación (AFI) | [ˈkon̪t̪ɐ] |
| silabación | con-ta |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | on.ta |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués conta.
Sustantivo femenino
[editar]conta ¦ plural: contas
- 1
- Cuenta.
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de contar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de contar.
| conta | |
| pronunciación (AFI) | /ˈkɔn.ta/ |
| silabación | con-ta |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ɔn.ta |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]conta ¦ plural: conte
- 1 Matemáticas
- Cuenta.
- 2
- Fórmula de echar a suerte o fórmula de rifar.
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de contare.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de contare.
Italiano antiguo
[editar]| conta | |
| pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de contare.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de contare.
Occitano
[editar]| conta | |
| pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de contar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de contar.
| conta | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués conta.
Sustantivo femenino
[editar]conta ¦ plural: contas
Locuciones
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de contar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del presente del imperativo de contar.
Romanche
[editar]| conta | |
| pronunciación | falta agregar |
Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Tercera persona del singular del presente de indicativo de cantar.
Rumano
[editar]| conta | |
| pronunciación (AFI) | / kon.ta / |
| silabación | con-ta |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Del francés compter y del italiano contare, y lo anterior del francés medio compter, del francés antiguo conter, lo posterior del italiano antiguo contare, todos del latín computāre, de com- y putāre ('calcular'), del protoindoeuropeo *pau.
Verbo intransitivo
[editar]- 1
- Contar.
Conjugación
[editar]| Formas no personales | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Simples | Infinitivo | Largo | contare | ||||
| Gerundio | Presente | contând | |||||
| Participio | Pasado | contat | |||||
| Compuestas | Infinitivo | Presente | a conta | ||||
| Pasado | a fi contat | ||||||
| número: | singular | plural | |||||
| persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | |
| Modo indicativo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
| Tiempos simples | |||||||
| Presente | contez | contezi | contează | contăm | contați | contează | |
| Pretérito imperfecto o Copretérito | contam | contai | conta | contam | contați | contau | |
| Pretérito indefinido o Pretérito | contai | contași | contă | contarăm | contarăți | contară | |
| Pretérito perfecto o Antepresente | contasem | contaseși | contase | contaserăm | contaserăți | contaseră | |
| Tiempos compuestos | |||||||
| Perfect compus | am contat | ai contat | a contat | am contat | ați contat | au contat | |
| Futuro | I | voi conta | vei conta | va conta | vom conta | veți conta | vor conta |
| II | voi fi contat | vei fi contat | va fi contat | vom fi contat | veți fi contat | vor fi contat | |
| Futuro popular | I | o să contez | o să contezi | o să conteze | o să contăm | o să contați | o să conteze |
| II | am să fi contat | ai să fi contat | a să fi contat | am să fi contat | ați să fi contat | au să fi contat | |
| III | oi conta | îi conta | a conta | om conta | îți conta | or conta | |
| Modo condicional | eu | tu | el | noi | voi | ei | |
| Tiempos compuestos | |||||||
| Presente | aș conta | ai conta | ar conta | am conta | ați conta | ar conta | |
| Perfecto | aș fi contat | ai fi contat | ar fi contat | am fi contat | ați fi contat | ar fi contat | |
| Modo subjuntivo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
| Tiempos simples | |||||||
| Presente | să contez | să contezi | să conteze | să contăm | să contați | să conteze | |
| Tiempos compuestos | |||||||
| Perfecto | fi contat | fi contat | fi contat | fi contat | fi contat | fi contat | |
| Modo imperativo | eu | tu | el / ea | noi | voi | ei / ele | |
| Afirmativo | contează | contați | |||||
| Negativo | nu conta | nu contați | |||||
Sardo
[editar]| conta | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| conta | contas |
- 1
- Cuenta.
Referencias y notas
[editar]- «conta» en DEX online.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Formas verbales en indicativo
- CA:Formas verbales no canónicas
- Francés
- FR:Palabras bisílabas
- FR:Rimas:a
- FR:Formas verbales en indicativo
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Sustantivos femeninos
- ROA-OPT:Sustantivos
- Gallego
- GL:Palabras llanas
- GL:Palabras bisílabas
- GL:Rimas:on.ta
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Sustantivos femeninos
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos regulares
- GL:Formas verbales en indicativo
- GL:Formas verbales no canónicas
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Rimas:ɔn.ta
- IT:Sustantivos femeninos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos regulares
- IT:Matemáticas
- IT:Formas verbales en indicativo
- IT:Formas verbales no canónicas
- Italiano antiguo
- ROA-OIT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OIT:Formas verbales en indicativo
- ROA-OIT:Formas verbales no canónicas
- Occitano
- OC:Palabras sin transcripción fonética
- OC:Formas verbales en indicativo
- OC:Formas verbales no canónicas
- Portugués
- PT:Palabras sin transcripción fonética
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Sustantivos femeninos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- PT:Matemáticas
- PT:Comercio
- PT:Formas verbales en indicativo
- PT:Formas verbales no canónicas
- Romanche
- RM:Palabras sin transcripción fonética
- RM:Formas verbales en indicativo
- Rumano
- RO:Palabras bisílabas
- RO:Palabras provenientes del francés
- RO:Palabras provenientes del italiano
- RO:Verbos intransitivos
- RO:Verbos
- RO:Verbos regulares
- RO:Primera conjugación
- Sardo
- SC:Palabras sin transcripción fonética
- SC:Sustantivos femeninos
- SC:Sustantivos