encantar
Apariencia
encantar | |
pronunciación (AFI) | [eŋ.kan̪ˈt̪aɾ] |
silabación | en-can-tar[1] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín incantāre.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- En los cuentos para niños y en algunos mitos, someter a una persona a poderes mágicos malignos.
- 2
- Captar la voluntad de las personas por atributos personales como la belleza, talento, simpatía y otros.
- 3
- Pasmar a uno, alelarlo.[2]
- 4
- Entretener con buenas palabras.[2]
- Uso: germanía
- 5
- Gustar mucho una cosa.
- Sinónimo: tincar (Chile)
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
- Catalán: [1] encantar (ca); [4] entretenir ab bonas rahons (ca)
Etimología 2
[editar]Del antiguo encanto.
Verbo transitivo
[editar]Conjugación
[editar]Conjugación de encantar paradigma: amar (regular) [▲▼]
Formas no personales (verboides) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitivo | encantar | haber encantado | |||||
Gerundio | encantando | habiendo encantado | |||||
Participio | encantado | ||||||
Formas personales | |||||||
Modo indicativo | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Presente | yo encanto | tú encantas | vos encantás | él, ella, usted encanta | nosotros encantamos | vosotros encantáis | ustedes, ellos encantan |
Pretérito imperfecto | yo encantaba | tú encantabas | vos encantabas | él, ella, usted encantaba | nosotros encantábamos | vosotros encantabais | ustedes, ellos encantaban |
Pretérito perfecto | yo encanté | tú encantaste | vos encantaste | él, ella, usted encantó | nosotros encantamos | vosotros encantasteis | ustedes, ellos encantaron |
Pretérito pluscuamperfecto | yo había encantado | tú habías encantado | vos habías encantado | él, ella, usted había encantado | nosotros habíamos encantado | vosotros habíais encantado | ustedes, ellos habían encantado |
Pretérito perfecto compuesto | yo he encantado | tú has encantado | vos has encantado | él, ella, usted ha encantado | nosotros hemos encantado | vosotros habéis encantado | ustedes, ellos han encantado |
Futuro | yo encantaré | tú encantarás | vos encantarás | él, ella, usted encantará | nosotros encantaremos | vosotros encantaréis | ustedes, ellos encantarán |
Futuro compuesto | yo habré encantado | tú habrás encantado | vos habrás encantado | él, ella, usted habrá encantado | nosotros habremos encantado | vosotros habréis encantado | ustedes, ellos habrán encantado |
Pretérito anterior† | yo hube encantado | tú hubiste encantado | vos hubiste encantado | él, ella, usted hubo encantado | nosotros hubimos encantado | vosotros hubisteis encantado | ustedes, ellos hubieron encantado |
Modo condicional | |||||||
yo | tú | vos | él, ella, usted | nosotros | vosotros | ustedes, ellos | |
Condicional simple | yo encantaría | tú encantarías | vos encantarías | él, ella, usted encantaría | nosotros encantaríamos | vosotros encantaríais | ustedes, ellos encantarían |
Condicional compuesto | yo habría encantado | tú habrías encantado | vos habrías encantado | él, ella, usted habría encantado | nosotros habríamos encantado | vosotros habríais encantado | ustedes, ellos habrían encantado |
Modo subjuntivo | |||||||
que yo | que tú | que vos | que él, que ella, que usted | que nosotros | que vosotros | que ustedes, que ellos | |
Presente | que yo encante | que tú encantes | que vos encantes, encantés | que él, que ella, que usted encante | que nosotros encantemos | que vosotros encantéis | que ustedes, que ellos encanten |
Pretérito imperfecto | que yo encantara, encantase | que tú encantaras, encantases | que vos encantaras, encantases | que él, que ella, que usted encantara, encantase | que nosotros encantáramos, encantásemos | que vosotros encantarais, encantaseis | que ustedes, que ellos encantaran, encantasen |
Pretérito perfecto | que yo haya encantado | que tú hayas encantado | que vos hayas encantado | que él, que ella, que usted haya encantado | que nosotros hayamos encantado | que vosotros hayáis encantado | que ustedes, que ellos hayan encantado |
Pretérito pluscuamperfecto | que yo hubiera encantado, hubiese encantado | que tú hubieras encantado, hubieses encantado | que vos hubieras encantado, hubieses encantado | que él, que ella, que usted hubiera encantado, hubiese encantado | que nosotros hubiéramos encantado, hubiésemos encantado | que vosotros hubierais encantado, hubieseis encantado | que ustedes, que ellos hubieran encantado, hubiesen encantado |
Futuro† | que yo encantare | que tú encantares | que vos encantares | que él, que ella, que usted encantare | que nosotros encantáremos | que vosotros encantareis | que ustedes, que ellos encantaren |
Futuro compuesto† | que yo hubiere encantado | que tú hubieres encantado | que vos hubieres encantado | que él, que ella, que usted hubiere encantado | que nosotros hubiéremos encantado | que vosotros hubiereis encantado | que ustedes, que ellos hubieren encantado |
Modo imperativo | |||||||
― | (tú) | (vos) | (usted) | (nosotros) | (vosotros) | (ustedes) | |
Presente | ― | (tú) encanta | (vos) encantá | (usted) encante | (nosotros) encantemos | (vosotros) encantad | (ustedes) encanten |
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | |||||||
Traducciones
[editar]Traducciones [▲▼]
Referencias y notas
[editar]- ↑ Cuando ciertos prefijos están presentes, la agrupación natural de sílabas (fonética) puede cambiar. Algunos ejemplos son: transatlántico (trans-at-lán-ti-co en lugar de tran-sa-tlán-ti-co), subrayar (sub-ra-yar en lugar de su-bra-yar), abrogar (ab-ro-gar en lugar de a-bro-gar). Para estos casos en el lenguaje escrito se recomienda dividir la palabra agrupando el prefijo, sobre todo cuando influye en la pronunciación de la erre. Más información.
- 1 2 Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z Pág. 1013