envainar
Español[editar]
envainar | |
pronunciación (AFI) | [em.bai̯ˈnaɾ] |
silabación | en-vai-nar1 |
acentuación | aguda |
longitud silábica | trisílaba |
rima | aɾ |
Etimología[editar]
Del prefijo en-, vaina y el sufijo -ar
Verbo transitivo[editar]
- 1
- Guardar un arma blanca en su funda o vaina.
- Sinónimo: enfundar.
- Antónimos: desenvainar, desenfundar.
- 2
- Guardar cualquier otra cosa en su funda, a modo de vaina.
- Uso: figurado.
- Sinónimo: enfundar.
- Antónimo: desenfundar.
- 3
- Meter a una persona en problemas o líos (vainas).2
- Ámbito: Guatemala, Colombia.
- Uso: coloquial, se emplea también como pronominal.
- Sinónimo: enyardar.
Conjugación[editar]
Traducciones[editar]
|
Referencias y notas[editar]
- ↑ Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) [1]. Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
- ↑ 2,0 2,1 «envainar », Diccionario de americanismos. (2010) Asociación de Academias de la Lengua Española.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras con el prefijo en-
- ES:Palabras con el sufijo -ar
- ES:Verbos
- ES:Verbos transitivos
- ES:Términos en sentido figurado
- ES:Guatemala
- ES:Colombia
- ES:Términos coloquiales
- ES:Venezuela
- ES:Verbos regulares
- ES:Primera conjugación
- NL:Traducciones incompletas o imprecisas
- Español-Neerlandés