Del latín pax .
1
Paz .
Del francés medio pois ("guisante"), y este del francés antiguo peis o pois ("guisante "), del latín pisum , del griego antiguo πίσον (píson ), de πίσος (písos ).
1 Frutas
Alverja , arbeyu , arveja , chícharo , guisante o pésol .
2
Lunares .
Del francés medio pois ("peso").
1
Grafía alternativa de poids .
Del latín vulgar *pēsum ("peso"), y este del latín pensum , del latín pensus , del latín pendo , del protoindoeuropeo *(s)pen(d)- .
1
Peso .
Del latín pīsum ("guisante"), y este del griego antiguo πίσον (píson ), de πίσος (písos ).
1 Frutas
Alferja , alverja , arbeyu , arveja , chícharo , guisante o pésol .
Del francés antiguo peis y pois ("peso"), y este del latín vulgar *pēsum ("peso "), del latín pensum ("peso "), de pensi , de pendere , del protoindoeuropeo *(s)pen(d)- ("traer ").
1
Peso .
Del francés antiguo peis y pois ("guisante"), y este del latín pisum , del griego antiguo πίσον (píson ), de πίσος (písos ).
1 Frutas
Alferja , alverja , arbeyu , arveja , chícharo , guisante o pésol .
1
Primera persona del singular del presente de indicativo de peser .
2
Primera persona del singular del presente de subjuntivo de peser .
3
Segunda persona del singular del presente de subjuntivo de peser .
4
Primera persona del singular del presente de indicativo de poeir .
5
Primera persona del singular del presente de indicativo de pouvoir .
6
Segunda persona del singular del presente de indicativo de pouvoir .
7
Primera persona del singular del presente de subjuntivo de pouvoir .
Del latín vulgar *pos , y este del latín post , del protoitálico *posti , del protoindoeuropeo *pos(ti) .
1
Pues .
Del galaicoportugués pois ("pues"), y este del latín vulgar *pos , del latín post ("después "), del protoitálico *posti , del protoindoeuropeo *pos(ti) . Compárense el asturiano pues , el castellano pues , el francés puis y el portugués pois .
1
Porque .
2
Pues .
Si puedes, incorpórala: ver cómo .
1
Después .
pois
pronunciación (AFI )
/ˈpɔjs/
silabación
pois
acentuación
monosílaba
longitud silábica
monosílaba
Del francés pois ("lunares").
1
Lunares .
1
Forma del plural de poi .
Del galaicoportugués pois ("pues"), y este del latín vulgar *pos , del latín post ("después "), del protoitálico *posti , del protoindoeuropeo *pos(ti) . Compárense el asturiano pues , el castellano pues , el francés puis y el gallego pois .
1
Porque .
Gostei do livro, pois ele foi interessante. → Me gustó el libro, pues él foi interesante.
2
Pues .
Podemos, pois , terminá-lo. → Podemos, pues, terminarlo.
3
Así , así siendo , dado que , de ahí , de ahí que , de consiguiente , por consiguiente , por el consiguiente , por eso , por lo tanto , por tanto , pues , puesto que o ya que .
Sinónimos: assim , assim sendo , com base nisto , como resultado , consequentemente , então , já que , logo , pelo que , por causa disto , por conseguinte , por conseqüência , por esta razão , por isso , por isto , portanto .
4
Enfatiza una respuesta ya sea afirmativa, negativa o un orden.
Ejemplo: Pois sim. Pois vai!
Del latín vulgar *pos , y este del latín post , del protoitálico *posti , del protoindoeuropeo *pos(ti) .
1
Pues .
1
Forma del plural de poi .
«pois » en Dicionário online Caldas Aulete .
«pois » en Dictionnaire de l'Académie Française . Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
«pois » en Dicionario da Real Academia Galega . Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809 .
«pois » en Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle . Frédéric Godefroy. 1881.