pax
Apariencia
| pax | |
| pronunciación (AFI) | [ˈpaks] |
| silabación | pax |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | aks |
Etimología
[editar]Del inglés pax ('pasajero').
Sustantivo masculino
[editar]pax (invariante)
- 1 Hostelería, turismo
- Número de personas de una reserva.
Traducciones
[editar]| pax | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del inglés medio pax, a su vez, del latín pax ('paz').
Sustantivo
[editar]pax (invariante)
Véase también
[editar]Etimología 2
[editar]Acortamiento de passenger ('pasajero').
Sustantivo
[editar]pax (invariante)
- 3
- Comensal.
- Ámbito: Malasia, Singapur, Filipinas
Véase también
[editar]- Derivado: paxhole
| pax | |
| clásico (AFI) | /ˈpaːks/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈpaks/ |
| silabación | pāx |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rimas | aks, aːks |
Etimología 1
[editar]Del protoitálico *pāk- ("pacto", "paz"), y este del protoindoeuropeo *peh₂ḱ- ('pacto'), *ph₂ḱ-(e/o-) ("pactar").[2] Compárese el sánscrito pāśa ("trampa", "dogal"), el jotanés päsa ("atadura", "cuerda"), el gótico 𐍆𐌰𐌷𐌰𐌽 (fāhan, 'atrapar'), el sajón antiguo fangan ('atrapar') y el alemán antiguo fuogen ('unir').[2] → pangō
Sustantivo femenino
[editar]3.ª declinación (m/f consonante) | ||
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Nominativo | pāx | pācēs |
| Vocativo | pāx | pācēs |
| Acusativo | pācem | pācēs |
| Genitivo | pācis | pācum |
| Dativo | pācī | pācibus |
| Ablativo | pāce | pācibus |
- 1
- Paz, fin de una guerra.
- Antónimo: bellum
- 2
- Tranquilidad, serenidad.
- 3
- Benevolencia.
- 4
- Consentimiento.
Información adicional
[editar]- Derivados: pacalis, pacifer, pacifico, pacificor, pacificatio, pacificator, pacificatorius, pacificus, pacifice, paco, pacatio, pacator, pacatorius, pacatus, pacate, paco, pacisco, paciscor, compeciscor, compactisius, compactum, depeciscor, depectio, depector, pacta, pacticius, pactio, pactor, pactum, pactus
Descendientes
[editar]Descendientes [▲▼]
Véase también
[editar]Etimología 2
[editar]Del griego antiguo πάξ (páks "¡pshh!" "¡shh!").[3]
Interjección onomatopéyica
[editar]| pax | |
| pronunciación (AFI) | /paʃ/ |
| silabación | pax |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | aʃ |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Tocar (un instrumento musical).
Conjugación
[editar]| Voz activa | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| número | singular | plural | ||||
| persona | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera |
| Modo indicativo | ||||||
| Incompletivo | kin paxik | ka paxik | ku paxik | k paxik | ka paxikeʼex | ku paxikoʼob |
| Completivo | tin paxaj | ta paxaj | tu paxaj | t k paxaj | ta paxajeʼex | tu paxajoʼob |
| Resultativo | in paxmaj | a paxmaj | u paxmaj | k paxmaj | a paxmajeʼex | u paxmajoʼob |
| Modo subjuntivo | (ka) in paxej * | (ka) a paxej * | (ka) u paxej * | (ka) k paxej * | (ka) a paxeʼex | (ka) u paxoʼob |
| Modo imperativo | - | paxej * | - | - | paxeʼex | - |
| Voz pasiva | ||||||
| Modo indicativo | ||||||
| Incompletivo | kin paʼaxal | ka paʼaxal | ku paʼaxal | k paʼaxal | ka paʼaxaleʼex | ku paʼaxaloʼob |
| Completivo | (j)paʼaxen | (j)paʼaxech | (j)paʼaxij * | (j)paʼaxoʼon | (j)paʼaxeʼex | (j)paʼaxoʼob |
| Resultativo | paxaʼanen | paxaʼanech | paxaʼan | paxaʼanoʼon | paxaʼaneʼex | paxaʼanoʼob |
| Modo subjuntivo | (ka) paʼaxaken | (ka) paʼaxakech | (ka) paʼaxak | (ka) paʼaxakoʼon | (ka) paʼaxakeʼex | (ka) paʼaxakoʼob |
| * Los sufijos -ej/-ij se eliminan en posición no terminal. | ||||||
Véase también
[editar]Ona
[editar]| pax | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Sustantivo masculino
[editar]Referencias y notas
[editar]- 1 2 3 «pax» en OED Online. Editorial: Oxford University Press. Oxford. OBS.: Requiere suscripción
- 1 2 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 452. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
- ↑ Alois Walde. Lateinisches etymologisches Wörterbuch. Página 567. Editorial: Carl Winter's Universitätsbuchhandlung. Heidelberg, 1910.
- ↑ Oxford Latin Dictionary. Editado por: P. G. W. Glare. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 1983.
- ↑ José Pedro Viegas Barros. «Proto-Chon: Fonología, morfología y léxico». Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras. Buenos Aires, 2015. Obtenido de: http://repositorio.filo.uba.ar/bitstream/handle/filodigital/3013/uba_ffyl_t_2015_903656_v1.pdf?sequence=1&isAllowed=y.
- ↑ Elena L. Naljis. «Selknam Dictionary». Editado por: Mary Ritchie Key & Bernard Comie. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology - The Intercontinental Dictionary Series. 2015. Obtenido de: http://ids.clld.org/contributions/311.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:aks
- ES:Palabras provenientes del inglés
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos invariantes
- ES:Hostelería
- ES:Turismo
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del inglés medio
- EN:Sustantivos
- EN:Sustantivos invariantes
- EN:Sustantivos irregulares
- EN:Cristianismo
- EN:Términos anticuados
- EN:Reino Unido
- EN:Palabras formadas por acortamiento
- EN:Turismo
- EN:Términos coloquiales
- EN:Hostelería
- EN:Malasia
- EN:Singapur
- EN:Filipinas
- Latín
- LA:Palabras monosílabas
- LA:Rimas:aks
- LA:Rimas:aːks
- LA:Palabras provenientes del protoitálico
- LA:Sustantivos femeninos
- LA:Sustantivos
- LA:Tercera declinación
- LA:Tercera declinación m/f consonante
- LA:Palabras provenientes del griego antiguo
- LA:Interjecciones onomatopéyicas
- LA:Interjecciones
- Maya yucateco
- YUA:Palabras monosílabas
- YUA:Rimas:aʃ
- YUA:Verbos transitivos
- YUA:Verbos
- Ona
- ONA:Palabras sin transcripción fonética
- ONA:Palabras provenientes del proto-chon
- ONA:Sustantivos masculinos
- ONA:Sustantivos