aclarar
Apariencia
| aclarar | |
| pronunciación (AFI) | [aklaˈɾaɾ] |
| silabación | a-cla-rar |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| variantes | clarar[1] |
| rima | aɾ |
Etimología
[editar]Del latín acclarāre ('evidenciar'), compuesto de ad ('hacia') y clārō, clārāre ("iluminar", "explicar"), a su vez derivado de clārus ("claro", "evidente", "brillante", "famoso").
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Quitar lo que ofusca la claridad o trasparencia de alguna cosa.[2]
- 2
- Hacer mayor el espacio que hay entre dos cosas; y así, aclarar un monte es dejar los árboles menos espesos.[2]
- 3
- Poner en claro, declarar, manifestar, explicar.[2]
- Sinónimos: clarificar, esclarecer.
- Antónimos: confundir, enredar
Verbo intransitivo
[editar]- 4
- Ponerse claro lo que estaba oscuro; despejarse, ventilarse. Se dice generalmente y con propiedad del tiempo, cuando se disipan los nublados.[2]
- Uso: se usa también como impersonal
- Sinónimo: clarear
Locuciones
[editar]- aclarar la ropa: Darle la última agua.[2]
- no aclares que oscureces
Conjugación
[editar]Conjugación de aclarar paradigma: amar (regular) [▲▼]
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ desusado
- 1 2 3 4 5 6 Luis P. de Ramón. Diccionario popular universal de la lengua española tomo 1. Editado por: Imprenta y Librería Religiosa y Científica del Heredero de D. Pablo Riera). 1885.
- ↑ Pedro Labernia. Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Editorial: Espasa. Madrid, 1866. OBS.: Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z pág. 56