frio
Entradas similares: frío
frio 1
Forma verbal[editar]
- 1
- Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del pretérito perfecto simple de indicativo de freír.
frio 2
Adjetivo[editar]
- 2
- Grafía alternativa de frío.
- Uso: obsoleto.
Galaicoportugués
frio
- Pronunciación: /ˈfɾi.o/ (AFI)
Del latín vulgar *fridum, y este del latín frīgidum ("frío"), de frīgēre, de frigi ("frío"), del protoindoeuropeo *sriHgos-, *sriges- o *sriHges-.
Adjetivo[editar]
Latín
frio
- Pronunciación: [ ˈfri.oː ] (AFI)
Del protoindoeuropeo *bhrēi.
Verbo transitivo[editar]
Información adicional[editar]
Conjugación[editar]
Flexión de friāvōprimera conjugación
Portugués
frio
Audio
Del galaicoportugués frio, y este del latín vulgar *fridum, del latín frīgidum ("frío"), de frīgēre, de frigi ("frío"), del protoindoeuropeo *sriHgos-, *sriges- o *sriHges-.
Adjetivo[editar]
Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | frioo | frios | friíssimo o frigidíssimo |
Femenino | fria | frias |
- 1 Termodinámica
- Frío.
- 2
- Frío o indiferente.
- Uso: figurado.
- Sinónimos: desanimado, desengraçado, indiferente, insensível.
Sustantivo masculino[editar]
Singular | Plural |
---|---|
frio | frios |
- 3 Termodinámica
- Frío.
- 4
- Indiferencia o insensibilidad.
- Uso: figurado.
- Sinónimos: frieza, indeferença, insensibilidade.
- Antónimo: entusiasmo.
Locuciones[editar]
Información adicional[editar]
- Derivados: calafrio, esfriada, esfriador, esfriamento, esfriante, esfriar, friagem, frigobar, frigorífico, friamente, frieira, frieza, friinho, friorentamente, friorento, resfriado, resfriar, refrigeração, refrigerador, refrigerante, refrigerar, refrigério.
- Anagramas: firo, rifo.
Véase también[editar]
- Wikipedia en portugués tiene un artículo sobre frio..
- Wikiquote en portugués alberga frases célebres sobre frio.
Referencias y notas[editar]
- ↑ Desde 1999 se recomienda considerar diptongo, para efectos de acentuación gráfica, la combinación de vocal cerrada átona (/i/, /u/) con vocal abierta (/a/, /e/, /o/), aunque un alto número de hispanohablantes las pronuncien con hiato. Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010. Véase: "Palabras como guion, truhan, fie, liais, etc., se escriben sin tilde", página de la Real Academia Española, Preguntas frecuentes, consultada el 18 nov 2013.
- «frio». En: Dicionário online Caldas Aulete.
Categorías:
- Español
- ES:Palabras con varias grafías
- ES:Formas del indicativo
- ES:Adjetivos
- ES:Grafías alternativas
- ES:Términos obsoletos
- Galaicoportugués-Español
- ROA-OPT:Palabras de origen latín vulgar
- ROA-OPT:Adjetivos
- ROA-OPT:Termodinámica
- Latín-Español
- LA:Palabras de origen protoindoeuropeo
- LA:Verbos
- LA:Verbos transitivos
- LA:Primera conjugación
- Portugués-Español
- PT:Palabras de origen galaicoportugués
- PT:Adjetivos
- PT:Términos en sentido figurado
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos